На дорожке, ведущей к монументу, толпился народ.
- И как же мы найдем Дель Рио? – простонала Нэнси.
- Давайте разделимся и поищем, - предложила Джордж. – Встретимся здесь через полчаса.
- Хорошая идея, - согласилась Нэнси.
Бесс и Джордж направились в разные стороны, по дорожкам вдоль проливного бассейна, а Нэнси пошла к широким мраморным ступеням.
Дойдя до ротонды, Нэнси восхищенно осмотрела идеальные классические пропорции здания. Это напомнило ей о Монтичелло, доме в Виргинии, который Джефферсон спроектировал сам.
В центре ротонды стояла высокая статуя самого Джефферсона. Эту статую одного из величайших людей в американской истории окружили туристы.
Нэнси вгляделась в толпу. За парой близнецов она заметила высокого смуглого мужчину, уставившегося на статую Джефферсона. Это был Алехандро Дель Рио!
Она быстро проскользнула через толпу и направилась к нему. Но прежде чем добралась до него, он повернулся и бегом спустился по лестнице к приливному бассейну. Нэнси протискивалась через толпу вслед за ним, надеясь, что он ее не заметил.
У воды Дель Рио повернул направо и пошел по дорожке. Над его головой аркой сомкнулись ветви цветущих вишен.
Нэнси следовала за ним на безопасном расстоянии.
Вдруг он остановился у скамейки. На ней сидел стройный мужчина в темной одежде, его лицо было почти скрыто поднятым капюшоном толстовки. Дель Рио разговаривал с ним несколько минут. Затем мужчина поднялся и ушел. Дель Рио отправился дальше по дорожке.
Ускорив шаг, Нэнси догнала его.
- Привет! – весело поздоровалась она.
Услышав ее голос, мужчина обернулся.
- Ох, - сказал он, - мисс Дрю.
- Нэнси, - поправила она с улыбкой. – Так что вы делали в офисе Джона Риггза?
Дель Рио ускорил шаг.
- Он мой знакомый, - ответил мужчина.
- Тогда почему вы ушли, не поговорив с ним? – настаивала Нэнси.
- Я вдруг вспомнил, что мне нужно быть в другом месте, - резко ответил он.
- Например? На скамейке с тем человеком?
Он остановился, запнувшись.
- Каким человеком? – Потом он откинул голову и рассмеялся. – Ах, тем! Он просто хотел узнать, нет ли у меня мелочи.
- Вы очень долго отвечали ему «нет», - заметила Нэнси.
Дель Рио пожал плечами.
- Некоторые не хотят слышать «нет», - ответил он.
Он снова пошел вперед. Нэнси подстроилась под его шаг.
- Я знаю, вы не одобряете, что барельеф владыки Пакаля находится в Бич-Хилле, - начала она.
Дель Рио гневно на нее посмотрел.
- Так, ты на что-то намекаешь?
Нэнси смягчила тон.
- Я хочу узнать, почему вы так переживаете из-за того, что украденный барельеф находится не в Мексике.
- Почему я должен тебе что-то объяснять? – Он сощурился.
- Потому что я расследую кражу владыки Пакаля, - сказала Нэнси. – Мне поможет любая информация.
Дель Рио помолчал немного.
- Он изначально не должен был находиться в Бич-Хилле, - гневно заявил он. – Он принадлежит исторической родине. Честного говоря, жаль, что я сам не украл этот барельеф. По крайней мере, я бы убедился, что он находится там, где положено.
«И что это означает? – озадачилась Нэнси. – Дель Рио что-то знал о краже? Или пытался сбросить ее со следа?»
Она глубоко вздохнула.
- Это вы украли барельеф? – прямо спросила она.
Дель Рио остановился.
- Как ты смеешь! – Его лицо перекосилось от гнева.
- Я не узнаю, пока не спрошу, - спокойно ответила Нэнси. – У вас определенно есть мотив для кражи.
Дель Рио помолчал, прежде чем ответить.
- У меня, может, и есть мотив, но я не вор. – И с этим он пошел прочь.
Нэнси позволила ему уйти. |