Изменить размер шрифта - +

В эту минуту громкий крик, раздавшийся из холла, заставил замереть всех троих.

— Это Шейна! — с ужасом крикнул Лоренс. Он повернулся и бросился из бутафорской. Нэнси и Джорджи побежали за ним.

Нэнси увидела Шейну. Та стояла на верхней ступеньке подвальной лестницы. В красивых зеленых глазах балерины застыл ужас. В руках она держала свой костюм Феи Драже.

— Посмотрите, что сделали с моим костюмом! — воскликнула Шейна. — Он испорчен. — Она протянула им когда-то прекрасное платье. Его шелковый корсаж был исполосован в клочья.

 

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ…

 

— Шейна! Что с тобой? — спросил Лоренс, обняв испуганную танцовщицу.

Глаза Шейны наполнились слезами.

— Со мной ничего, — ответила она дрожащим голосом. — Но когда я пришла в костюмерную померить костюм, я увидела, что он валяется р углу. — Шейна снова показала платье Феи Драже.

Кривые линии зигзагами протянулись по его корсажу, а воздушная тюлевая юбочка была оторвана от его верхней части.

— Его изрезали очень острыми ножницами, — сказала Нэнси, перебирая пальцами испорченный костюм.

— Что тут происходит? — позади Нэнси появилась мадам Дюгран. Увидев костюм, она вскрикнула: — Шейна! Твой прелестный костюм! Кто мог такое сделать?

— Ее костюм? — раздался дрожащий голос. — Что-нибудь случилось с ним?

Обернувшись, Нэнси увидела миссис Воласки, которая выходила из зала «А», держась, чтобы не упасть, за руку Мишель Эдварде. На Мишель была надета ночная рубашка Клары. Один ее рукав только что был приколот. Следовавшая за ними Бесс несла сантиметр и подушечку с булавками.

Когда миссис Воласки доковыляла до Шейны, ее лицо побледнело. Протянув руки, она осторож-цо забрала у Шейны изрезанное платье.

— Весь мой труд погиб, — сказала она печально.

Мадам Дюгран обняла миссис Воласки за плечи.

— Ах, Гертруда, мне так жаль!

Мишель расплакалась и бросилась к Шейне.

— Что ты теперь будешь делать? Ведь ты не сможешь танцевать Фею Драже и…

— Успокойся! — вмешалась Бесс. Она нагнулась и одной рукой обняла Мишель. — Не падай духом. Миссис Воласки и я — волшебницы и сошьем твоей сестре новый костюм.

— Правда? — спросила Мишель, все еще плача.

— Конечно, правда, — ответила Бесс. Но когда Нэнси посмотрела на седовласую костюмершу, у нее возникли сомнения, сможет ли старая женщина сделать такое. Ее опущенные плечи говорили о полном отчаянии.

— Это направлено против меня, — сказала миссис Воласки, посмотрев на директрису. — Все знают, что я потратила несколько недель, придумывая и создавая этот костюм.

— Нет, вы ошибаетесь, — с горечью сказала Шейна. — Это делается назло мне;— Она посмотрела прямо на Лоренса. — Думаю, это сделал ты, чтобы насолить мне. Ты и Дарси.

— Минутку, — возразил Лоренс. — Мне надоело быть злодеем. Этот спектакль так же важен и для меня. Зачем мне срывать его?

Тут вмешалась Джорджи:

— А затем, что вы оба, ты и Дарси, завидуете Шейне.

— И только тебя и Дарси весь вечер не было на празднике, — добавила Бесс. — Может, это именно вы залезли в школу и врезались в нашу машину.

Лоренс густо покраснел.

— Какая ерунда! Хотите знать, что мы с Дарси делали прошлым вечером?

— Хотим, — тихо ответила Шейна.

Все выжидающе посмотрели на Лоренса.

Быстрый переход