Изменить размер шрифта - +

— Позвольте нам тогда поехать втроем, — попросила Нэнси.

— Нет, это слишком рискованно Если Хуарес где-то поблизости, вам для защиты необходимы хотя бы двое мужчин.

Возвращались они в полном молчании, но возле гостиничного причала у Нэнси вырвался возглас удивления: она увидела мистера Скотта.

— Тьерри! Как вы сюда попали?

— Проще простого, — ответил он. — Мистер Дрю получил ваше письмо, а я как раз вчера ему позвонил, он мне и сказал, где вас найти.

Нэнси представила Скотта Джеку и Фрэнсис и, обратившись к профессору Андерсону, спросила, как он относится к появлению своего коллеги.

Андерсон заколебался. Он бросил на Скотта недоверчивый взгляд, но тут же его лицо разгладилось и он протянул Тьерри руку.

— Полагаю, нам лучше объединиться, — усмехнулся он. — Коль скоро я уже пользуюсь услугами вашего частного детектива…

— И я того же мнения, — согласился Тьерри. — Уверен, втроем мы своего добьемся!

— А чем вы все это время занимались, Тьерри? — спросила Нэнси. — Уехали, и ни слуху ни духу!

— После расскажу, — пообещал он. Потом Скотт обернулся к профессору.

— Мистер Андерсон, окажите мне любезность, пообедаем сегодня вместе.

— Хорошо, — согласился профессор. — А вы, девушки, к нам присоединитесь?

— Конечно, — обрадовались те.

Полчаса спустя вся компания уже сидела в ресторане гостиницы «Мирамар», в которой остановился мистер Скотт.

— А теперь, Тьерри, рассказывайте, — попросила Нэнси.

— Мне с самого начала повезло — мексиканская полиция снабдила меня, как только я приехал, очень важными сведениями. От них я узнал об одной старой женщине, тетке Хуареса, которая жила в нескольких километрах от места наших раскопок. Она дала показания…

Оказалось, что именно Хуарес украл плиту с надписью, а профессор Питт бросился за ним в погоню.

— Откуда это известно тетке? — спросила Нэнси.

— Перед тем как уехать, Хуарес пришел к ней запастись кое-какой провизией. Он сам выложил ей эту историю.

— А куда он отправился?

— Она не знает.

Нэнси лукаво улыбнулась.

— А вот мы с профессором Андерсоном информированы получше. Мы даже знаем, где Хуарес сейчас! Тьерри вопросительно посмотрел на девушку.

— Он здесь, во Флориде! — торжествующе объявила Нэнси.

Потом она рассказала об утреннем происшествии и об их тщетных поисках в лагуне.

— Я охотно сделаю с вами еще одну попытку, — заявил Тьерри. — Мы могли бы выехать завтра на заре, если, конечно, Джек Уолкер не занят.

— Джек готов нас отвезти, — сказала Фрэнсис, — а вот профессор Андерсон, к сожалению, освободится лишь после обеда.

Явно раздосадованный Андерсон все же уверил присутствующих, что ничуть не возражает, если поиски возобновятся без его участия.

На следующее утро, едва забрезжил рассвет, Джек Уолкер вновь направил лодку в лабиринт проливов между островами. Они довольно долго плутали, пока Джек в отчаянии не заглушил мотор.

— Гиблое дело, — вздохнул он.

— Да, работенка та еще, — заметил Тьерри. — Легче найти иголку в стоге сена. Но не надо падать духом. Что бы ни случилось, мы отыщем этот пресловутый Черный Ключ!

В эту минуту Нэнси показала на один из островов. Невдалеке от него маячила небольшая лодка.

— Там, в лодке… не Хуарес? — спросила девушка.

Быстрый переход