Нэнси в очередной раз задала свой вопрос:
— Я ищу мистера и миссис Портер, они переехали сюда недавно. Вы их случайно не знаете?
Продавец, к которому обратилась Нэнси, покачал головой, но тут вмешался мальчик, подметавший пол:
— Я знаю, о ком вы говорите. На прошлой неделе я относил в гостиницу посылку для миссис Портер.
Обрадовавшись, Нэнси узнала точный адрес гостиницы, и девушки бросилась к машине.
— На этот раз мы напали на след!
Сияя, Нэнси уселась за руль.
Ее радость, увы, оказалась недолгой: гостиница была закрыта. У входа висело объявление: «Закрыто до 15 декабря».
— И как теперь быть? — уДрюченно спросила Фрэнсис. — Придется, наверно, несолоно хлебавши возвращаться в Майами…
— Подожди, — остановила ее Нэнси. — Сначала давай обследуем местность.
Она заглянула в почтовый ящик — пусто. Потом повела Фрэнсис в сад и за дом.
Возле ворот гаража стояла металлическая корзина для сжигания ненужных бумаг. Судя по слабому запаху дыма, ею недавно пользовались. Заглянув внутрь, Нэнси обнаружила обгоревшую связку писем. Девушка высыпала содержимое корзины на землю и тщательно изучила уцелевшие остатки писем.
Большинство из них интереса не представляло, но один из конвертов привлек ее внимание. На нем можно было разобрать начало фамилии адресата: «Дж. Порт…»
Нэнси осторожно выудила из конверта обугленный клочок бумаги. На нем можно было прочесть лишь отдельные слова, но и они заставили девушку вздрогнуть.
Дрю след Вам надо
Встретимся у нашей Кл пятнадцатого
Дрю! Ее фамилия упоминается в письме. Почему? Неужели Портеры со своими сообщниками строят против нее новые козни?
— Фрэнсис, какое сегодня число? — спросила Нэнси, протягивая поДрюге остаток письма.
— Тринадцатое. Вот уж поистине несчастливый день.
— Значит, пятнадцатое послезавтра! — воскликнула Нэнси. — Надо же, как обидно! Сохранись письмо целиком, мы бы знали, с кем и в каком месте встречаются Портеры. Может, мы бы даже узнали, что они затевают…
Она уложила клочки бумаги к себе в сумку и поехала вместе с Фрэнсис обратно в Майами.
— По-моему, Нэнси, ты попала в переплет, — озабоченно заметила по дороге Фрэнсис.
— Разумеется, осторожность мне не помешает, — согласилась Нэнси. — Но пока мы будем держаться все вместе, ничего плохого со мной не случится.
В тот же день после обеда Нэнси, Фрэнсис и профессор Андерсон сели в моторную лодку Джека Уолкера и поплыли в те места, где много лет назад затонул «Черный Сокол». Выйдя из бухты, лодка хорошим ходом двинулась вдоль берега.
— Посмотрите-ка, вон там, в воде… — показал Джек. — Местные жители называют это подводным садом: водоросли, кораллы, морские звезды, огромные раковины. Очень кра..
Его последние слова потонули в шуме мотора: их лодку обогнал шедший на полной скорости катер. Нэнси повернула голову, и тут ее словно громом поразило.
В тот короткий миг, когда катер поравнялся с ними, перед ее глазами мелькнуло загорелое лицо хорошо ей знакомого гнусного типа. Она схватила профессора Андерсона за руку и, показывая вслед катеру, крикнула:
— Там Хуарес!
НЕВИДИМЫЙ ОСТРОВ
В этот момент Хуарес как раз обернулся. Узнал ли он Нэнси?
— Джек, следуйте за катером, — распорядился профессор Андерсон.
Джек Уолкер дал полный газ.
— Слушаю и повинуюсь, — улыбнулся молодой человек. — Но в чем, собственно, дело? Этот человек — ваш знакомый?
— Можно и так сказать, — ответила Нэнси. |