|
Нарочно устраивали кораблекрушения, чтобы завладеть грузом! Морские грабители, одним словом…
— Ну и мерзавцы! — возмутилась Нэнси.
— Да, чего только не случалось на наших островах… Зарытые клады, украденные и потерянные сокровища… тут их должно быть немало!
Двойной Удар повернулся к Нэнси.
— А у вас есть какие-нибудь ориентиры? — осведомился он.
— Вы не знаете, есть ли тут остров под названием Черный Ключ?
Рыбак озабоченно почесал затылок.
— Никогда о таком не слышал. Есть Бараний Ключ, Рыбий Ключ, Большой Олений Ключ, есть Чайный Столик, Сахарная Голова, Маленькое Пламя… Да разве все перечислишь! А вот Черного Ключа…
ВДрюг его осенило:
— Постойте, мне вот что пришло в голову. Есть тут один островок, где в восьмидесятые годы прошлого века во время урагана потерпел крушение «Черный Сокол». Не знаю, правда, есть ли у этого островка название, но из-за этого корабля его вполне могли окрестить Черным Ключом…
Нэнси обрадовалась. Наверняка это тот самый остров!
— Но я бы на вашем месте… Рыбак замолк.
— Что бы вы на моем месте? — живо откликнулась Нэнси.
— Я бы на вашем месте туда ни ногой.
ГОЛОВОЛОМКА
Предостережение рыбака не только не напугало Нэнси, а, наоборот, еще пуще ее раззадорило.
— Много чего люди про те места рассказывают, — добавил меж тем рыбак. — Будто бы там привидения водятся…
Он в нерешительности поскреб подбородок.
— Там, к примеру, в ночь кораблекрушения происходили странные вещи. Мне двое индейцев рассказывали, что, когда корабль затонул, в воде словно свет зажегся. Довольно долго горел. А затем пошел дождь из лягушек!
— Из лягушек? — засмеялся Джек, а Нэнси даже засомневалась, в своем ли старик уме.
— Вы, конечно, мне не верите, — вздохнул рыбак, — а между тем я ничего не выдумываю: об этом черным по белому написано в одной тетради.
— Кем написано? — тут же спросила Нэнси.
— Одним бывшим моряком, — ответил Двойной Удар. — Он уже умер. Он много лет жил здесь и без конца что-то записывал. Главным образом истории, которые рассказывали индейцы. Он бегло говорил на их языке. Ц на испанском тоже.
Нэнси навострила уши.
— А кто он был? Как его фамилия?
— Эванс его звали. Куда его только не заносило! И везде он записывал истории, которые слышал. Поговаривали, что с корабля, где он служил, его выгнали за какую-то провинность. Когда я с ним познакомился, он уже давно жил в наших краях.
— И он вел дневник?
— Ну, что-то вроде этого. Еще он рисовал. Марал, короче, бумагу, чтобы убить время, но записей своих никому не показывал.
Нэнси тут же вспомнила о журнале миссис Рэндал.
— А что стало с его тетрадью? — спросила она.
— Понятия не имею.
— Покажите, пожалуйста, на карте место, где затонул «Черный Сокол».
У Джека Уолкера была с собой подробная карта, с которой он плавал на своей лодке вдоль берегов Флориды. Развернув, он протянул карту старику.
Тот внимательно ее изучил, после чего ткнул узловатым пальцем в скопление мелких островов.
— Здесь, — заявил он. — Помню, что это неподалеку от Острова Бурь.
Нэнси обвела указанное место кружком, решив про себя уговорить профессора Андерсона отправиться туда вместе с ней.
Вечером, когда Нэнси ужинала с поДрюгами, в голову ей пришла одна мысль. |