ВДрюг, достав плиту, воры захотят убраться восвояси и увезти пленников? Надо их задержать! Нэнси опять затеяла с бандитами разговор и вскоре узнала, что это Хуарес послал письмо Карсону Дрю, чтобы выманить того в Балтимор.
Рэндал и Портер, волоча каменную плиту, пошли по тропинке; Хуарес с женой и пленники последовали за ними. Дорога вела на Дрюгой конец острова и спускалась к берегу. Там, в нескольких метрах от земли, покачивалась на волнах моторная лодка.
Нэнси, Тьерри и Пипу пришлось войти в воду и вместе с бандитами подняться на борт. Вся компания устроилась на сиденьях, и Рэндал завел мотор.
— Куда поедем? — спросил он.
— К Джиму, — бросил Хуарес.
Он примостился рядом с Нэнси и вынул из кармана наручники — грубую цепочку с двумя тяжелыми железными кольцами на концах, — извлеченные, без сомнения, из какого-то пиратского тайника. Винт позволял регулировать размер колец. Он надел наручники на левое запястье Нэнси и стал медленно, не спуская глаз с сидевших напротив Питта и Тьерри, закручивать винт. Нэнси от боли прикусила губу.
— Прекратите! — заволновался Тьерри.
— Ну как, — обратился к Питту Хуарес, чуть ослабляя зажим, — скажете, где клад?
Ржавое железо больно сжимало руку девушки, но она храбро воскликнула:
— Молчите, профессор! Умоляю вас, молчите! Хуарес еще сильнее завернул винт. Нэнси застонала.
— Прекратите измываться над девушкой! — закричал профессор. — Я все скажу. Отправляйтесь в Мексику, клад там.
Он назвал какую-то маленькую, затерянную в лесу деревушку. Хуарес снял с Нэнси наручники и отдал жене.
— Возьми, они тебе пригодятся. — Он повернулся к профессору. — Мы с вами поедем туда прямо сейчас. Завтра мы прибудем на место, и если вы меня обманули, вашему коллеге Скотту и Нэнси Дрю не поздоровится. Пеняйте на себя!
Лодка вскоре причалила к соседнему острову. Навстречу им вышла встревоженная женщина с красным лицом. Руки у нее нервно подрагивали. Нэнси узнала миссис Рэндал. При виде Тьерри женщина в ужасе отпрянула.
— Этого не может быть, не может быть! — закричала она.
— Заткнись! — бросила жена Хуареса.
Нэнси и Тьерри привели в небольшое жилище стоящее на лесистом пригорке на некотором расстоянии от берега. Профессор Питт остался в лодке под присмотром Портера. Немного погодя Хуарес с Рэндалом собрались уезжать.
— Поручаю тебе наших пленников, — сказал Хуарес жене на прощание. — Ты знаешь, что с ними делать!
Дверь за бандитами захлопнулась, и вскоре Тьерри и Нэнси услышали удаляющийся звук мотора. Они сидели, прижавшись спинами к стене. Миссис Рэндал не сводила с них глаз, а ее сообщница ходила взад-вперед, поигрывая наручниками.
— Ну подумайте сами, — в отчаянии сказал Тьерри, — куда мы отсюда денемся без лодки! Зачем тогда за нами следить?
— Ишь разговорился! — презрительно буркнула миссис Хуарес и обернулась к своей напарнице. — Давай разобьем их, Лилиан, так будет безопаснее. Отведи девчонку в Дрюгую комнату.
Миссис Рэндал повиновалась.
«Может, я сумею разговорить эту женщину, — подумала Нэнси, когда оказалась наедине со своей надзирательницей. — Вроде бы она не такая свирепая, как та, Дрюгая».
И с обезоруживающей улыбкой девушка прошептала:
— Вижу, вам не по душе ваше ремесло…
— Не по душе, — опустив глаза, призналась миссис Рэндал. — Муж заставляет.
— А скажите, как к вам в руки попала такая важная рукопись?
Женщина на мгновение замерла, прислушиваясь, нет ли кого за дверью, и тихо ответила:
— Мне не следовало бы вам рассказывать… Хуарес украл ее у некоего Эванса и, выдрав несколько страниц, всучил мне. |