Но почему ты так решил, Юпитер? Юпитер показал на радио.
— Портативный радиоприемник плохо вписывается в идиллический образ двух замшелых отшельников, живущих воспоминаниями о старых добрых временах. Да и книги на полке свидетельствуют о живейшем интересе к дню сегодняшнему. Похоже, их соседи были полностью удовлетворены своей ролью великодушных дарителей и предпочитали не лезть глубже. И, наконец, я убежден: им было прекрасно известно, что никакого месторождения алмазов в пещере нет.
— Как ты пришел к такому выводу, Юпитер? — поинтересовался Рестон.
Юпитер снова указал на книжную полку.
— В четырех книгах содержатся работы, посвященные алмазам, и все четыре совершенно новые. Кроме того, вот в этой газете имеется подробнейший отчет о краже алмазов из музея в Сан-Франциско! Газета годичной давности, а статься, о которой я говорю, обведена карандашом. Эту газету они выписали из Сан-Франциско специально.
— Неплохо! — Рестон повернулся к старикам. — Ну, что вы на это скажете?
Старый Бен и Вальдо переглянулись. Наконец Бен пожал плечами. Когда он заговорил, голос его звучал на удивление нормально.
— Парень прав, — спокойно проговорил он. — Мы знали, что нет никакого месторождения алмазов. Да его здесь и быть не может.
— Когда мы нашли первые камешки, то подумали, что напали на жилу, — продолжил рассказ Вальдо, — хотя и подозревали, что что-то здесь не то. Тогда же Бен достал эти книжки. Из них мы поняли, что большинство алмазов африканские. Тогда я отправился в библиотеку и обнаружил в местной газете заметку об этом ограблении. Мы выписали газету из Сан-Франциско, а там все камешки были подробно описаны. Так что мы знали, что это ворованные камни.
Дальше опять заговорил Старый Бен.
— Алмазы были украдены, мы и решили, что можем их оставить у себя. Кроме вора, об этом не узнала бы ни одна душа. Мы продолжали копать и накопали их целую кучу.
— Одно только было плохо: в развороченных нами штольнях снова начал выть ветер, — вновь вступил в разговор Вальдо. — Сначала нам это даже понравилось, потому что вой отпугивал людей от пещеры. Затем тут появились мистер Дэлтон с шерифом и обшарили все вокруг. Вот мне и пришлось забраться на гору, и каждый раз, стоило кому-нибудь появиться вблизи пещеры, я подавал Бену сигнал и он задраивал все дырки, пока не проходила опасность.
Старый Бен тихо рассмеялся.
— Мы вас всех надули. А один раз я собственноручно нагнал на вас, сорванцов, страху. Только мне не ясно, как вам сегодня вечером удалось пробраться в пещеру так, что Вальдо вас не заметил…
Юпитер рассказал о придуманном ими трюке с Бобом
и соломенными чучелами. Старики слушали его с уважением. Когда Юпитер кончил рассказывать, Старый Бен снова рассмеялся.
— Вот дьявол. Я же говорил, что вы настоящие хитрецы! Стало быть, вы нас раскусили, и не мы вас надули, а вы нас.
— Смешного здесь мало, мистер Джексон, — строго заговорил Рестон. — Присвоение украденного имущества — серьезное правонарушение.
Бен улыбнулся с наивным видом.
— Да я и не знаю, действительно ли мы собирались оставить все это себе. Только все эти годы нам не везло в поисках, а выкапывать камешки было по-настоящему увлекательно. На какое-то время мы снова почувствовали себя настоящими старателями, как в добрые старые времена. Я, конечно, понимал, что не надо было этого делать, но мы говорили себе, что в общем-то пострадает от этого прежде всего вор. А потом мы собирались спокойно обсудить, как поступить с добытыми камешками.
— А несчастные случаи на ранчо? — набросился на них 5об. — А скала, которая чуть было нас не раздавила?
— По большей части это были на самом деле несчастные случаи, — ответил Вальдо. |