Несмотря на все усилия, Мэггс все равно запнулась, впервые произнеся имя мужа.
Лицо Годрика исказила сардоническая гримаса.
— Достойная восхищения цель, Маргарет, но, по-моему, мы с вами и до этого неплохо ладили.
— Мы еще ничего не делали вместе, — пробормотала Мэггс, но потом опомнилась и принялась гладить руку мужа одним пальцем. — Мы жили совершенно обособленно друг от друга. И пожалуйста, зовите меня Мэггс.
Годрик посмотрел на палец жены, описывающий крути на его рукаве.
— У меня сложилось впечатление, что вы вполне счастливы.
Он так и не назвал ее по имени.
— Я была счастлива. Ну, или по крайней мере всем довольна. — Мэггс сморщила нос. Ну зачем он все усложняет? — Но это вовсе не значит, что мы не можем ничего изменить. Даже сделать нашу жизнь лучше. Я уверена, что мы вполне можем найти какое-нибудь… приятное занятие для нас обоих.
Темные брови Годрика сошлись на переносице, и у Мэггс возникло ощущение, что он совершенно не разделяет ее точку зрения.
Но в этот момент они подошли к дверям столовой, где их уже ждали Сара и бабушка Элвина.
— Я услышала краем уха, что сегодня у нас будет настоящий ужин, — произнесла Сара, завидев брата и подругу.
Годрик удивленно вскинул брови и посмотрел на жену.
— Стало быть, вам удалось нанять нового повара?
— Вообще-то нет. Но у нас есть кое-кто получше. — Мэггс улыбнулась мужу, стараясь не обращать внимания на мрачное выражение его лица. — Судя по всему, теперь у нас служит лучшая экономка в Лондоне. Ее зовут миссис Крамб.
За спиной Мэггс кто-то громко фыркнул. Она обернулась и увидела неизвестно откуда взявшегося Моулдера. Его парик был заново напудрен, туфли блестели, а ливрея выглядела вычищенной и отутюженной.
— Эта женщина — настоящая мегера.
— Моулдер. — Неужели она заметила в глазах мужа озорные искорки? — Вы выглядите как настоящий… дворецкий.
Недовольно пробормотав что-то под нос, Моулдер распахнул дверь столовой. Они вошли, и Мэггс с радостью отметила про себя произошедшие здесь перемены. Паутина над головой исчезла, в вычищенном камине потрескивал огонь, а огромный стол был до блеска натерт воском.
Годрик ошеломленно остановился на пороге.
— Ваша экономка и впрямь настоящее сокровище, коль успела привести в порядок эту комнату за столь короткое время.
— Будем надеяться, обещанный ею ужин окажется таким же впечатляющим, — пророкотала бабушка Элвина.
Вскоре подтвердилось, что миссис Крамб действительно является образцом совершенной домоправительницы. Сияющие Оливер и Джонни внесли в столовую подносы с едой, и Мэггс жадно отрезала от гуся приличный кусок.
Ощутив во рту великолепный вкус сочного мяса, Мэггс удовлетворенно вздохнула и подняла глаза как раз вовремя, чтобы поймать на себе загадочный взгляд мужа.
Она поспешно проглотила мясо и постаралась вести себя более прилично, прекрасно сознавая, что сейчас очень напоминает проголодавшуюся беспризорницу.
— Очень вкусно, вы не находите?
Годрик бесстрастно посмотрел в свою тарелку.
— Вкусно, если вы любите гуся.
— Люблю. — Сердце Мэггс упало. — А вы — нет?
Годрик пожал плечами:
— Гуси кажутся мне слишком жирными.
— Скверными? — переспросила бабушка Элвина, озадаченно наморщив лоб.
— Жирными, — громко повторил Годрик. — Гусь жирный.
— Так гусь и должен быть жирным, — громко ответила бабушка Элвина. — Кому нужно сухое мясо? — С этими словами она взяла с тарелки кусок гуся и без зазрения совести скормила его Ее Светлости. |