— По-моему, их потерял мужчина, который там раньше плавал. Средних лет, плотный, коренастый, с лысиной на макушке и короткими волосами по бокам и сзади.
— А, мистер Крофорд, — тут же отозвался Стив.
— Крофорд? — переспросила Трейси.
— Да, Питер Крофорд.
— Может быть, — сказала Трейси.
— Точно, — настаивал Стив. — Он — единственный мужчина, который здесь был и похож на твое описание. Обычно на нем темные очки. Но, думаю, он снимает их, когда идет плавать.
Трейси вернулась мыслями во вчерашний день. На том мужчине в солярии были темные очки.
— Да, — согласилась она. — Наверное, это он. Ты говоришь, его зовут Питер Крофорд?
— Верно. Я передам их ему. Они дорогие. Может быть, ты получишь вознаграждение.
— Сомневаюсь, — вздохнула Трейси.
— Я тоже, — согласился Стив, понижая голос. — Он скорее обвинит тебя в воровстве.
— Он тебе не нравится?
— Нравится? Не знаю, что он за птица, но с тех пор, как он здесь появился, от него только одни неприятности.
— Спасибо, — поблагодарила Трейси, направляясь к двери. — Я так и думала.
— Я всегда считала, что авторы детективов должны быть странными, — произнесла Белинда. — А иначе они не смогут придумывать странные истории.
Холли, Трейси и Белинда сидели в комнате Холли. Холли много думала о том, что случилось в гостинице. Наконец она решила устроить заседание Детективного клуба, чтобы это обсудить.
— Даже если и так, — сказала Холли, — должно же быть объяснение всему этому.
Трейси разглядывала фотографию на обороте последней книги П. Дж. Бенсон.
— И ты говоришь, что Бенсон совсем не была похожа на нее, — заметила она.
— Даже отдаленно.
— Тогда, может быть, это была все-таки не она?
— Если это была не она, откуда она знала все детали моего письма?
— Хорошо! Тогда это была она, просто старалась избежать огласки. Как она и говорила.
— Если бы я была знаменитой, я бы хотела, чтобы все об этот знали, — воскликнула Белинда, выхватывая у Трейси книгу.
— Я не знаю, — проговорила Трейси. — Когда в газете поместили мою фотографию как победительницы конкурса оздоровительного клуба, мне было неприятно, что меня останавливают в школе и на улице.
— Мне не надоест, если меня будут узнавать, когда я получу золотую медаль на школьной олимпиаде, — вздохнула Белинда.
— Единственная медаль, которую ты можешь получить, это за мировой рекорд на олимпиаде по поеданию мороженого, — засмеялась Трейси.
— Да, — согласилась Белинда. — Бронзовую медаль. А вы двое получите раньше меня золото и серебро.
Холли бросила в Белинду подушку.
— Давайте вернемся к тайне, — предложила она.
Но Трейси сомневалась, что тут была тайна.
— Ну и что же во всем этом такого? — спросила она.
— Для начала изменение внешности. Потом внезапная смена настроения. То она само дружелюбие, а через минуту не знает, как поскорее от меня избавиться.
— Это я могу понять, — пошутила Белинда.
— И она вела машину, как сумасшедшая. Как будто за ней гнались. И все потому, будто репортер сказал, что знаком с кем-то, кто знает ее брата.
— Может быть, она не любит своего брата, — предположила Белинда. |