Изменить размер шрифта - +
Через некоторое время поток экскурсантов усилился. Несколько туристов спросили братьев насчет ходивших о привидениях слухах, некоторые — о британском флаге. Братья в ответ посмеивались, отвечая, что это нераскрытые пока тайны.

Фрэнк и Джо были настолько заняты, что о поисках знака томагавка не могло быть и речи. В полдень они наспех проглотили принесенные с собой бутерброды и снова приступили к работе. Их навестил Джим Кеньон, чтобы посмотреть, как идут дела.

— Все идет отлично, — доложил Фрэнк. — А как дела у Чета и вообще на выставке?

— Народу полно. А мой племянник счастлив, как птичка небесная. Его картина привлекла к себе большое внимание. — Напомнив братьям, что жюри объявит результаты конкурса в семь часов, дядя Джим ушел.

— Мы обязательно придем, — пообещал Фрэнк.

Во второй половине дня ребята случайно подслушали комментарий посетителей о миллвудской выставке. Одна пожилая дама сказала своей приятельнице: «Натюрморт этого мальчика по фамилии Мортон просто потрясающ!» Ребята переглянулись.

На большинство экскурсантов огромное впечатление производило молчаливое величие развалин Сенандаги, некоторые высказывались за то, что его надо восстановить. За несколько минут до закрытия Фрэнк повел последнюю экскурсию по форту. Вдруг он заметил, что мальчик лет шести идет прямо к колодцу. К ужасу Фрэнка досок на нем теперь не было — кто-то сдвинул их в сторону!

— Стой! Там опасно! — крикнул он, бросившись к колодцу.

Но малыш, не обращая внимания на предупреждение, наклонился над зловещей дырой и, теряя равновесие, громко заплакал. В самый последний момент Фрэнку удалось его схватить. Он ласково гладил мальчика по голове, когда подбежала перепуганная мать.

— Это наша вина, — сказал Фрэнк. — Яма была закрыта досками, но они оказались сдвинутыми.

Женщина поблагодарила Фрэнка и быстро увела сына.

Когда ушел последний посетитель, братья направились к колодцу. У каждого из них на уме было одно и то же: сдвинул ли доски кто-то умышленно в расчете на несчастный случай? И если да, то не было ли это делом рук их жестокого врага?

— Хорошо бы дождаться заката и посмотреть, будет ли кто-нибудь спускать флаг, — сказал Джо.

— Хорошо бы. Но мы обещали вернуться, и к тому же Чет будет разочарован, если мы не появимся.

Было уже почти шесть часов. Они поспешили вниз и спустили бато на воду. Отплывая, они взглянули на флагшток — на нем по-прежнему развевался британский флаг.

— Интересно, — сказал Фрэнк, — появляются ли эти флаги в связи с Днем форта и с этой таинственной заключительной битвой?

— Может быть, и так.

После высадки на миллвудском пляже они принялись разыскивать Чета в толпе учеников и посетителей.

Он стоял возле какого-то дерева и с несчастным видом снимал с мольберта холст.

— Чего ты такой мрачный? — спросил Фрэнк. — Мы слышали, что у тебя огромный успех!

— Все было прекрасно вплоть до этой минуты, — лицо Чета вытянулось. — Я пошел попить. И пока меня не было… — Не в состоянии продолжать и проглотив подступивший к горлу комок, Чет поднял картину. Фрэнк и Джо ахнули. По натюрморту, на котором была изображена желтая корзина с черно-красным виноградом, стекала свежая зеленая краска!

 

ПРИНЕСШИЙ ПОБЕДУ АРБУЗ

 

— Картина погублена! — Чет горестно смотрел на безобразные пятна на холсте.

— Какой гад это сделал? — возмущенно воскликнул Джо, смотря по сторонам в поисках преступника. — Уж не Руш ли? Я не исключаю, что это его рук дело — ведь он страшно завидовал шумному успеху твоей картины.

Быстрый переход