Судя по всему, под пиджаком у него была спрятана кобура. Сирс взвел курок и сделал несколько осторожных шагов к куче мусора.
Юп вжался в угол. Если Сирс пройдет мимо него, путь к отступлению откроется. Надо успеть смыться, пока Сирс не начал поиски. Мгновения достаточно, чтобы выбраться из-за полок, добежать до двери в офис и оказаться на улице — а там он уже в безопасности. На улице Сирс не решится стрелять. Останется домчаться до Уортингтона, и он спасен!
Внезапно где-то невдалеке завыла сирена. Сирс тоже услышал ее и, похоже, встревожился. Он застыл на месте с пистолетом в руке, но сирена стихла, и Сирс снова двинулся вперед.
Итак! Немедленно! Ну же, Юп!
И тут случилось чудо. Кто-то заколотил во входную дверь.
Сирс чуть не подскочил от неожиданности. Он явно колебался, подходить ли к двери, но стук повторился.
— Эй! Есть тут кто-нибудь? Мне нужна помощь! Помогите! — Притворства в голосе не слышалось.
Сирс вернулся в офис.
— Ради Бога, извините, но я заблудился! — через дверь обратился к Сирсу незнакомец. — Не могли бы вы подсказать мне, как найти магазин запчастей Картера?
— Перейдите улицу и пройдите один квартал вниз, — грубо ответил Сире.
— Но там нет никаких указателей, — возразил жизнерадостный незнакомец. Похоже, он собрался досконально обсуждать местонахождение магазина. Юп не стал терять времени, выбрался из-за стеллажей и бросился к грузовому люку. К счастью, засов на люке подался легко и бесшумно. Свобода! Едва открыв люк, он явственно услышал голос Уортингтона. Шофер все еще жаловался на трудность поиска магазина в незнакомом месте, где мало указателей.
Юп с улыбкой вылез из люка и тихо прикрыл его за собой.
«Роллс-ройс» мчался на север.
— Уортингтон, ты гений! — воскликнул Юп.
Уортингтон кивнул в знак благодарности.
— Я рад, что смог оказаться полезным, господин Юпитер, — ответил он.
— Когда Сирс вернулся, мы ужасно переволновались за тебя, Юп, — сказал Пит. — Если бы мы попытались отвлечь его внимание, он наверняка узнал бы нас. А Уортингтона Сирс не знает. Ну, что там было? Что тебе удалось узнать?
— Ничего особенного, — сказал Юп. — У него есть пистолет, он мог им воспользоваться. Но в этом еще нет криминала — многие носят оружие.
Юп по-прежнему не выпускал медвежонка из рук. Он принялся пальцем ковырять шов.
— Странно, — произнес он. — Он не похож на обычную набивную игрушку. Кажется, под мехом у него что-то жесткое — деревянное или пластмассовое.
Юп слегка потянул голову медвежонка.
— Осторожнее, — предупредил Уортингтон. — У одного из моих клиентов была похожая игрушка. Хозяйка дома спрятала в таком вот медвежонке драгоценности и посадила мишку сверху на кровать. Многие взрослые любят держать игрушки на кровати. Грабитель не обратил внимания на медвежонка и ушел с пустыми руками.
Пит хлопнул себя по лбу.
— Вот оно что… — пробормотал он. — Надо было сразу спросить тебя.
— Голова отвинчивается, — добавил Уортингтон. Действительно, она отвинчивалась. Внутри медвежонка оказалась маленькая пустая пластмассовая коробочка.
— Никаких наркотиков, — обратился Юп к Бобу. — Никаких драгоценностей. Вообще ничего.
Боб откинулся на сиденье, Пит нахмурился.
— Не хочешь ли ты сказать, что неплохо было бы вернуться еще за одним? — спросил он раздраженно. — Негодяй, переодетый любимым вампирчиком Дракулы, вламывается к нам в штаб, трясет Юпа и прихватывает медвежонка. |