Изменить размер шрифта - +

Вдруг в кустах позади Юпа послышался шорох. Ребята вздрогнули.

— Я вас напугал? — спросил веселый голос. — Простите меня!

Мальчики обернулись. Раздвигая заросли дикой сирени, к ним шел хозяин бензоколонки из Скай-Виллидж. В руках у него был мешок, куда он пытался запихнуть огромный ком рваной грязной бумаги.

— Медведей боитесь? — ухмыльнулся он, и его маленькие глазки блеснули. — Я уж слышал, вас пугнули нынче ночью.

— Откуда… откуда вы знаете? — удивился Юп.

— Мистер Дженсен останавливался у меня сегодня утром, — объяснил тот. — Я и спросил, что это у него с шеей… Люблю, понимаете ли, знать, что вокруг меня творится. Ну и злой же он был — как собака! Заявил, что кто-то подло напал на него, когда он пытался сфотографировать медведя.

— Насколько нам известно, именно так все и было, — кивнул Юп. — Мистер Хавмейер считает, что это был еще один медведь.

— Странный какой-то медведь, — покачал головой его собеседник, — хотя кто его знает… В этом году у нас в деревне медведей полным-полно. В засушливые годы всегда так — шарят бедные по мусорным бакам, ищут, чем поживиться. Лично я просто не обращаю на них внимания.

Он окинул взглядом площадку кемпинга.

— Вроде получше стало, — с удовлетворением констатировал он. — На прошлой неделе приезжала парочка из города — оставила жуткий свинарник Бумажные полотенца по всей площадке и полный ручей апельсиновых корок. Так и веру в людей потеряешь.

— А вы здесь отвечаете за порядок? — поинтересовался Боб.

— Не совсем, — ответил хозяин бензоколонки. — Но кемпинг — единственное, что летом привлекает сюда туристов, а бензин они покупают у меня. Кому охота жить в грязи? Если об этих местах пройдет дурная слава, мне останется только закрыть бензоколонку и сосать лапу с мая до первого снега.

— Ясно, — кивнул Боб…

— Меня, кстати, зовут Ричардсон, — сообщил мужчина. — Чарли Ричардсон. Правда, все почему-то зовут меня Габби. — Он улыбнулся. — Просто ума не приложу почему.

Пит рассмеялся.

— Действительно странно, — подтвердил он и протянул руку: — Я — Пит Креншоу, а это — Юпитер Джонс. А этого очкарика зовут Боб Андрюс.

— Приятно познакомиться. — И Габби Ричардсон по очереди пожал всем троим руку. — Собираетесь перенести сюда свою палатку? — спросил он. — Я проходил сегодня мимо «Слалома» и видел ее в саду.

— На самом деле мы эту ночь провели в доме, — сказал Юп. — После налета медведей на мусорные баки мистер Хавмейер решил, что так будет лучше.

Габби Ричардсон рассмеялся:

— Видно, новоиспеченный муж Анны Шмид давненько не бывал на Горе Чудовищ, раз так переполошился из-за пары медведей.

— На Горе Чудовищ? — переспросил Пит.

— Ну да. Правда, для привлечения туристов ее назвали Великой Вершиной — так она и на карте значится, — но я ведь здесь вырос, и мы всегда называли ее Горой Чудовищ. — Он показал на северный склон — видите вон там сигнальную башню? Сейчас она не используется, а раньше совершенно официально называлась — Башня Горы Чудовищ.

Пит присел на скамью возле стола.

— И… почему ее так назвали? — заинтересованно спросил он.

Габби Ричардсон сел рядом с мальчиком и облокотился спиной о край стола.

— Когда я был маленьким, — начал он, — взрослые частенько рассказывали нам, что на этой горе в Пещерах живут чудовища — великаны и людоеды — и они пожирают ребятишек, которые не приходят домой вовремя.

Быстрый переход