А так у меня только немного голова закружилась, потому что я отраву эту не вдохнул в легкие. Конечно, я притворился, что потерял сознание: хотел увидеть, что он будет делать. Он кое-как связал меня, заткнул кляпом рот, убрал с этого стола тело без головы и положил на его место меня. Потом он спустился в подвал, а я сбросил веревки и пошел за ним. Он там начал раздувать горн. Понятно было, что он задумал, поэтому я вернулся, снова лег на свою «пуховую перину», натянул на себя простыню и стал ждать. Он поднялся, взял тело моего предшественника и понес его в подвал. Наверняка он его сейчас сжигает. Осторожно, он возвращается!
Чик быстро накрылся простыней и уже под ней снова просунул руки под веревки, которыми он якобы был связан. Ник отпрыгнул к двери комнаты доктора, отодвинул от стены шкафчик с инструментами и спрятался за ним.
Доктор Джарвис подошел к Чику, поднял простыню и посмотрел на его неподвижное лицо. Потом он проверил веревки и, видимо, решил, что пленник связан надежно. Опустив простыню, он направился к двери, рядом с которой притаился Ник. Как только доктор вошел в свою комнату, Ник выбрался из укрытия и последовал за ним.
Джарвис складывал вещи в небольшую сумку. Сидел он спиной к двери, но, услышав, что кто-то вошел, резко развернулся. Вскрикнув, он вскочил со стула. Потом руки его безвольно повисли, лицо мученически исказилось.
— Я вижу, вы готовитесь сбежать? — обронил Ник.
Джарвис не ответил.
— Право слово, это худшее из того, что вы можете сделать, — продолжил сыщик. — Бегство в вашем случае равносильно признанию вины.
— Ну и что? — со стоном произнес доктор.
— Вы признаетесь?
— Нет, — довольно твердо ответил Джарвис. — Но все против меня.
— С этим мы разберемся позже. Что вы собирались сделать с моим другом, который лежит на столе? — Он указал через открытую дверь на Чика.
— Ничего, — ответил Джарвис. — Я собирался просто оставить его там. Когда его нашли бы, я был бы уже далеко.
— Я верю вам, — сказал Ник. — И, думаю, теперь он может встать.
Он издал особый звуковой сигнал, и Чик тут же сел на столе, не снимая простыни. Потом он отбросил ее в сторону, спрыгнул на пол и направился к Нику и Джарвису, вытаскивая кляп и освобождаясь от веревок.
Ошарашенный Джарвис наблюдал за этим, выпучив глаза.
— Вам стоит поучиться завязывать узлы, — заметил Ник и прибавил: — А теперь мы отвезем вас ко мне.
— Вы арестовываете меня?
— Я бы не стал употреблять это слово, но если вы настаиваете…
— Но я невиновен!
— Этот вопрос мы пока что затрагивать не будем. В цепочке улик против вас не хватает только одного звена. Я найду это звено, и тогда посмотрим, что из этого выйдет.
Торопливым движением доктор Джарвис достал из кармана крошечную бутылочку и поднес ее к губам. Но Ник был настороже. Он выбил из руки доктора пузырек, и тот вылетел в окно.
— Если дадите честное слово не пытаться покончить с собой, — холодно произнес Ник, — я не стану надевать на вас наручники. — Джарвис повесил голову. — Обещание свяжет вас на три дня, не больше.
— Обещаю, — пролепетал доктор.
— Снимите халат и шапочку, — велел ему Ник.
Джарвис послушно подчинился, и Ник принял предметы одежды из его рук. Оставив задержанного на Чика, он подошел с халатом к окну.
— Вы порвали свой халат, — заметил сыщик.
— Где?
— Под мышками разошлись швы, — ответил Ник. |