Изменить размер шрифта - +

Свидетели ушли, оставив Ника и его помощника вдвоем. Несколько минут они молчали, потом Ник произнес:

— Что ж, Чик, цепь замкнулась.

— Да, — отозвался Чик. — Но я не припомню случая, чтобы в деле было столько улик против одного человека.

— Это с точки зрения присяжных?

— Конечно.

— Почему вы так думаете?

— Мне бы хотелось узнать, что вы об этом думаете.

— Я думаю, наши соображения не будут слишком разниться, — с улыбкой произнес Ник. — Охотно поделюсь своими мыслями… Но подождите: Дивер возвращается.

Дивер действительно в это мгновение входил в дом. Сопровождал его какой-то молодой человек крайне неприятной наружности, на взгляд Ника, прирожденный вор.

— Ну, вот и мы! — сказал Дивер, входя в комнату.

— То есть дело закрыто? — спросил Ник.

— Совершенно верно.

— Свидетель, которого вы привели, даст нам последнее звено?

— Да.

— Буду рад выслушать его рассказ.

— Его зовут Джон Флинт, — сказал Дивер.

— Чем вы занимаетесь, мистер Флинт? — поинтересовался Ник.

— Сейчас я нигде не работаю, — ответил тот.

— Что вам известно об исчезновении брата мистера Дивера?

— Ничего. Но я кое-что видел в понедельник вечером, и мистер Дивер хочет, чтобы я подтвердил под присягой, что все так и было.

— Вы готовы это сделать?

— Да, готов, но я не хочу идти в суд.

— Я пообещал ему, — пояснил Дивер, — что мы попытаемся сделать так, что ему не придется давать показания в суде. Он сейчас хочет устроиться на работу и думает, что из-за этого ему могут отказать. Но ведь у нас и без него доказательств достаточно, не так ли?

— Я выслушаю вас сейчас, — сказал Ник.

— Вот как было дело, — начал Флинт. — В понедельник вечером, около полуночи, я был рядом с госпиталем Святой Агнессы, искал одного парня, который, как я слышал, туда пошел.

— Это был Кляйн, — пояснил Дивер.

— Я прошелся вверх по улице и, как только повернул за угол, увидел между деревьев человека. Он нес здоровый мешок. Я отошел в сторонку, чтобы не попасться ему на глаза. Сначала я подумал, что дело нечисто, но человек с мешком явно ничего не боялся и даже не думал прятаться. Он подошел к стене, там, где куча мусора лежит, забрался на нее и забросил мешок наверх. Потом залез сам и спустил мешок в сад. Вот все, что я знаю.

— Вы заметили, во что он был одет?

— Длинный свободный халат… странная штука… на голове круглая шапочка.

— Этого достаточно, — сказал Ник. — Весьма признателен. Думаю, нет необходимости повторять это в суде.

— Да и без этого все понятно! — вставил Дивер. — Теперь, я полагаю, вы отведете доктора в участок?

— Нет, — ответил Ник. — Я не думаю, что так должен поступить.

— Да чтоб… — Дивер захлебнулся удивлением и гневом. — Ладно, — наконец обуздав ярость, сказал он. — Идем, Джон. А вы убирайтесь!

— С превеликим удовольствием, — бросил Ник и зашагал к двери.

Чик незаметно выскользнул из дома, как только пришел Дивер, и Ник нашел его снаружи.

— Что сказал свидетель Дивера? — спросил Чик.

— Рассказал ту же историю, что и Прескотт.

— Я удивлен.

Быстрый переход