Изменить размер шрифта - +
Знаете, какой фильм Тод посмотрел на прошлой неделе? «Маленький беглец». ^

— Что вы говорите? — удивился Кларк Бартон.

— Да. Это история про маленького мальчика, который, решив, что убил брата, убегает на Кони-Айленд и живет нам на набережной, под дощатым настилом. — Немного помолчав, Регина Страттен добавила совсем печально: — Только у нас в Венисе на набережной нет дощатого настила, а пирс полиция

уже осмотрела. Но мои мальчик ведь мог спрятаться

и в другом месте, правда?

— Ну конечно, Регина, — приободрил ее Кларк Бартон, — и он непременно вернется, когда как следует проголодается.

Кивнув, Бартон деловито направился к себе в галерею.

— Тод наверняка уже проголодался, — жалобно

сказала Регина, — его нет целых два дня.

Повернувшись, женщина медленно побрела к книжному магазину. Пит поднял голову и посмотрел на галерею «Русалка». Бартон не стал ее открывать, на табличке по-прежнему было, написано «ЗАКРЫТО».

— Бартон куда-то/ отправился, — догадался

Юп, — история про мальчика и про дощатый настил что-то ему подсказала. Видели, как он слушал?

— Далеко уйти он не успел! — крикнул Боб. Он быстро сбегал в северный угол двора и доложил: — Только что вышел через черный ход! Быстрее!

Выскочив из «Русалкиного двора», ребята увидели, как Бартон выезжает из гаража на серебристом

«ягуаре».

— Ах ты черт, он взял машину! — огорченно воскликнул Пит, — как нам теперь его догнать?

— По-моему, я знаю как, — сдержанно заметил Юп.

На Спидвэй-стрит показался знакомый фургон, за рулем которого сидел Уортингтон. Подъехав к ребятам, англичанин произнес:

— Поздно, вы собираетесь… Сыщики не дали ему договорить, быстро запрыгнув в машину.

— Кларк Бартон куда-то едет, и нам необходимо

знать куда! — сказал Юп. — Вон его «ягуар».

— Понятно, мистер Юпитер, — ответил Уортингтон, трогая с места так резко, что взвизгнули шины, — едем за ним.

«Ягуар» Бартона повернул на север, по направлению к Санта-Монике. Уортингтон прибавил скорость, чтобы не выпустить его из вида. В Санта-Монике Бартон сразу спустился к берегу и поставил автомобиль на стоянке, находившейся примерно в четверти мили от пирса. Уортингтон повернул к следующей стоянке.

Сыщики остались в машине. «Ягуар» Бартона был им отсюда хорошо виден. Выйдя из него, артист двинулся к пирсу.

— Так вот оно что! — прошептал Юпитер, — в старом фильме ребенок спрятался под деревянным настилом, настилов на нашем побережье нет, но зато есть пирсы. Полиция осматривала пирс в Венисе, а Бартон решил осмотреть пирс в Санта-Монике.

— Но ведь это далеко от Вениса! — воскликнул Боб, наблюдая, как Бартон ныряет под пирс. — Мы проехали несколько миль!

— Не такое уж большое расстояние для подвижного ребенка, — возразил Юпитер.

— Эй, послушайте, если Тод в самом деле там, хорошо ли, что первым его увидит Бартон? — забеспокоился Пит, — он злой и вообще… ой, смотрите!

Бартон выскочил из-под пирса. За ним вдогонку, размахивая бутылкой из-под вина, несся краснолицый тощий человек в лохмотьях. Артист, однако, оказался более прытким: в считаные секунды он прыгнул в «ягуар» и на бешеной скорости рванул к шоссе.

Юп увидел, что Уортингтон трясется от смеха.

— Я… давно… слышал, — с трудом выговорил шофер, — что самые чудные из наших сограждан обитают под пирсом в Санта-Монике.

Быстрый переход