Сыщик с ужасом понял, что опоздал. Как только он откроет окно, Муч заметит его!
«Юп, пошевеливайся!»— донеслось из передатчика.
Юп метнулся на кухню. Шаги уже слышались на крыльце. Дернув за проволочную ручку, он открыл дверь черного хода. Собаки дружно залаяли.
— Эй, что там случилось? — крикнул Муч. Сбежав вниз по ступенькам, он зашагал на задний двор.
Юй успел осмотреться — двор был обнесен высоким деревянным забором, через который он едва ли
мог быстро перелезть. Единственная дыра зияла с той стороны, откуда шел Муч. Он попал в ловушку! Лихорадочно соображая, Юп кинулся к клеткам, в которых сидели собаки.
— Эй, ты! — заорал Муч и, не теряя времени, перемахнул через забор.
Добежав до первой клетки. Юпитер отодвинул засов и выпустил на волю немецкую овчарку.
— Назад! — скомандовал собаке Муч.
Юп выпустил вторую собаку, которая приветствовала свободу отчаянным лаем. С минуту постояв, она набросилась на немецкую овчарку. Муч бегал вокруг дерущихся собак, вопя как сумасшедший. Юпитер открыл третью клетку, за ней четвертую.
Окончательно потеряв голову, Муч попробовал растащить животных, но они тут же вцепились в него.
Над забором показалась бледная, перепутанная физиономия Боба. Затем он спрыгнул на землю и открыл калитку, которая выходила на Спидвэй-стрит. Собаки, перестав оглушительно лаять, рычать и кусаться, выскочили на улицу»
Муч, размахивая руками и громко причитая, кинулся их догонять.
Боб присел на обочину, держась за живот от смеха. В эту минуту на Спидвэй-стрит показался грузовик приятеля Муча. Резко затормозив, водитель спрыгнул на землю, хотел было догнать одну из собак, но,
завидев полицейские машины, предпочел побыстрее удрать.
Муч тоже бросился наутек. Перепрыгнув через живую изгородь, он исчез в одном из дворов.
Собаки разбежались, а на улицу, чтобы побеседовать с полицейскими, высыпали взволнованные обитатели соседних домов.
Юп и Боб отправились восвояси, радуясь, что им удалось сорвать злостные планы Муча.
Загадочные сокровища!
Поручив Бобу наблюдать за черным ходом галереи Бартона, Юп вошел в «Русалкин двор» и увидел, что Пит сидит на ступеньках «Пончика».
— Я уронил поднос с посудой, — пожаловался он, — Тони Гулд думает, что ему нужен более опытный помощник.
— Ты нарочно!
— Честное слово случайно. Правда, я не могу сказать, что расстроен.
Дверь над вязальным магазинчиком открылась, и на балкон вышла мисс Пибоди.
— Мне надо с вами поговорить, мальчики, — сказала она.
Юпитер и Пит переглянулись и стали подниматься по лестнице. Мисс Пибоди ждала их у двери и любезно пригласила зайти.
У нее в гостиной, в удобном кресле, сидел мистер Конин, который наблюдал за окнами Кларка Бартона.
— Вы очень неосмотрительно повели себя в нашем дворе, — обращаясь к Сыщикам, продолжала мисс Пибоди, — если вы решили вести наблюдение за галереей Бартона, надо было прийти ко мне.
Юпитер и Пит удивились. Старикам явно доставляло удовольствие то обстоятельство, что Сыщики заподозрили Бартона в чем-то дурном.
— Вы в самом деле его не любите! — воскликнул Пит.
— Как можно любить Бартона? — удивился мистер Конин. — Он же не настоящий!
Юп посмотрел в окно и увидел, что Бартон в галерее. Артист пил кофе из красивой чашки. Переведя взгляд на гостиницу. Сыщик подумал, что сейчас
самое время узнать, что думает о старом доме мисс Пибоди.
— Странно, что мистер Бартон не отремонтировал «Русалку», — сказал он. |