Изменить размер шрифта - +
Он увидел внутри старика, который ползал по полу, ощупывая стулья. Теперь мы знаем, что он проверял, на месте ли его сбережения, две тысячи фунтов, которые он спрятал либо все в одном каком-то стуле или в диване, либо по частям в разных местах. Возможно, в заранее устроенном тайнике под сиденьем стула или стульев».

– Да, кстати! – воскликнула Дэйзи. – Прости, что перебила тебя, Фатти, но женщина, которая приходит убираться у нас, сказала мне, что знакома со стариком уже давно и что он был обойщиком. Значит, ему нетрудно было устроить тайники в мебели, ведь правда? – А что такое обойщик? – спросила Бетси.

– Бетси! И тебе не стыдно?! – воскликнул Пип. – Обойщик обтягивает стулья и диваны, шьет чехлы и занавески, ну и всякое такое, верно, Фатти?

– Да, – ответил Фатти, – твои сведения, Дэйзи, очень интересны. Очень. Вероятно, старик устроил много тайников в обивке своих стульев и дивана. Дай-ка я запишу.

Дэйзи польщенно улыбнулась.

– Это ведь идущий к делу факт, правда? Ну, конечно, маленький, я понимаю.

– В разгадке тайны и мелочи играют свою роль, – ответил Фатти, – Наши тайны мне всегда представляются загадочными картинками, которые надо собирать из кусочков. И мы сперва находим такие кусочки, потом стараемся расположить их в нужном порядке. Ну, так я продолжу.

– Мы навострили уши! – весело сказала Бетси.

– Дальше следует утро, когда мы отправились искать губку, которую забыл у коттеджа Ларри. И услышали, как старик зовет полицию. Он был уверен, что накануне около полуночи деньги еще лежали в тайнике или тайниках, утром же их там не оказалось. Однако исчезновение денег он заметил после того, как в коттедже по разным делам побывало минимум шесть человек.

– Следовательно, все шестеро сейчас находятся под подозрением, – вставил Ларри. – Отлично! А кто они, Фатти?

– Все в свое время, – ответил Фатти. – Хватит меня перебивать… Бастер! Сидеть! Никакой мыши в углу нет!

Бастер послушно сел, всем своим видом показывая, что уж о мышах-то он знает куда больше своего хозяина, а Фатти продолжал:

– Тогда мы решили, что речь идет о простой краже, с которой способен разобраться и Гун. Но вчера ночью я пошел искать губку Ларри, и как я вам уже сказал, туда тогда же подъехал легковой автомобиль, или пикап, или фургон, на котором и увезли мебель из большой комнаты.

– Только подумать! – не удержался Ларри, но Фатти продолжал:

– Видеть я ничего не видел. И только сегодня узнал, что ночные гости увезли всю мебель. Я не догадывался, что они приехали на грузовой машине, а полагал, что это легковушка и что они намерены похитить старика. Но вот его я не только услышал, но и увидел: он мирно храпел на кровати в задней комнате.

– Но тогда-то ты что подумал? – спросил Пип.

– Я просто ничего не понимал! – ответил Фатти. – Я же слышал только какие-то стуки, пыхтение и шепот. Причем все кончилось очень быстро. Во всяком случае, я решил вернуться туда рано утром и поискать какое-нибудь объяснение и был совсем ошарашен.

– Чем? – спросила Бетси, подтягивая колени к подбородку. – Просто дух захватывает, до чего интересно!

– Так я же увидел Гуна, и старика, естественно, и еще мистера Анри, ну того француза, которого вы приняли за меня. Как вам известно, он гостит у своей сестры по соседству, и рано утром он услышал, как старик опять звал на помощь. Он пошел посмотреть, в чем дело, и вызвал полицию.

– Вот Гун и явился туда сразу! – разочарованно вздохнул Ларри.

Быстрый переход