Изменить размер шрифта - +

— Прости, — фыркнула она. — Я совсем забыла — мы же профессиональные актрисы!

— Отлично! — опять загремел голос Рассела Бейкера. — На сегодня съемка окончена. Большое спасибо всем участникам. Просьба всем статистам подойти к нашим сотрудникам и сдать регистрационные карточки.

У входа девочек уже ждала Белинда.

— Не могу сказать, что мне доставило большое удовольствие глядеть, как вы без конца прохаживаетесь туда-сюда по улице. Тем более что встала я ни свет ни заря, — заметила она. — Что будем делать дальше? Может, позавтракаем? Я умираю с голоду.

— Давайте позавтракаем у меня, — предложила Холли. — А заодно я расскажу вам про сценарий.

— Ладно, — согласилась Трейси. — Деловой завтрак! Вот здорово!

— Что еще за деловой завтрак? — спросила Белинда.

— Это когда едят и обсуждают всякие серьезные вопросы одновременно, — пояснила Трейси. — Обычно такое принято у бизнесменов и политиков.

— Мне всегда казалось, что воспитанные люди не должны разговаривать за едой, — проворчала Белинда.

— Серьезным бизнесменам можно, — успокоила ее Трейси. — Ну что, пошли же к Холли, пока Белинда не умерла от голода прямо у нас на руках. Мой велосипед стоит возле газетного киоска на той стороне площади.

— А я оставила свой возле ратуши, — сказала Белинда. — Встретимся на углу площади, хорошо?

Через пару минут Холли и Трейси с велосипедами уже стояли в условленном месте площади, поджидая подругу.

— Ну, где же она застряла? — Холли нетерпеливо поглядела на часы.

Прошло еще пять минут.

— А вот и она наконец, — воскликнула Трейси.

Белинда на полной скорости мчалась по площади на велосипеде. По ее взволнованному лицу Холли сразу поняла, что случилось нечто непредвиденное.

— Скорее, — выдохнула Белинда, резко тормозя возле подруг. — За мной!

— Что стряслось? — встревоженно спросила Трейси. — В чем дело?

— Дебби Брайант, — проговорила Белинда. — Она снова с тем человеком. Ну с тем, который сидел в машине. Нам предоставляется идеальный случай узнать, что они замышляют.

— Каким образом? — недоуменно вскинула брови Трейси.

— Мы проследим за ними, — пояснила Белинда. — Может быть, сумеем услышать что-то важное о том несчастном случае, а если повезет, получим доказательства виновности дублерши.

— Да, вполне возможно, что они оба в этом замешаны, — предположила Холли. — Они тебя видели?

— Вряд ли, — ответила Белинда. — Я шла за ними по переулку, который ведет к церкви, никто из них ни разу не обернулся. Пошли! — Она развернула велосипед и торопливо покатила в обратную сторону. Холли и Трейси переглянулись. События принимали такой оборот, что у девочек перехватывало дыхание.

— Поехали за ней, — тряхнула головой Трейси. — Вдруг там произойдет что-нибудь необычное!

Сев на велосипеды, девочки покатили вслед за Белиндой с такой скоростью, что редкие прохожие оборачивались и глядели им вслед, неодобрительно качая головами. Возле городской ратуши они наконец нагнали Белинду.

— Нам туда! — Белинда указала на узкий проулок между двумя магазинами. Над одним из них возвышался стройный шпиль городской церкви.

Девочки проехали до конца переулка. Слева от них, изгибаясь, тянулась длинная стена магазина.

Быстрый переход