— Прости, — фыркнула она. — Я совсем забыла — мы же профессиональные актрисы!
— Отлично! — опять загремел голос Рассела Бейкера. — На сегодня съемка окончена. Большое спасибо всем участникам. Просьба всем статистам подойти к нашим сотрудникам и сдать регистрационные карточки.
У входа девочек уже ждала Белинда.
— Не могу сказать, что мне доставило большое удовольствие глядеть, как вы без конца прохаживаетесь туда-сюда по улице. Тем более что встала я ни свет ни заря, — заметила она. — Что будем делать дальше? Может, позавтракаем? Я умираю с голоду.
— Давайте позавтракаем у меня, — предложила Холли. — А заодно я расскажу вам про сценарий.
— Ладно, — согласилась Трейси. — Деловой завтрак! Вот здорово!
— Что еще за деловой завтрак? — спросила Белинда.
— Это когда едят и обсуждают всякие серьезные вопросы одновременно, — пояснила Трейси. — Обычно такое принято у бизнесменов и политиков.
— Мне всегда казалось, что воспитанные люди не должны разговаривать за едой, — проворчала Белинда.
— Серьезным бизнесменам можно, — успокоила ее Трейси. — Ну что, пошли же к Холли, пока Белинда не умерла от голода прямо у нас на руках. Мой велосипед стоит возле газетного киоска на той стороне площади.
— А я оставила свой возле ратуши, — сказала Белинда. — Встретимся на углу площади, хорошо?
Через пару минут Холли и Трейси с велосипедами уже стояли в условленном месте площади, поджидая подругу.
— Ну, где же она застряла? — Холли нетерпеливо поглядела на часы.
Прошло еще пять минут.
— А вот и она наконец, — воскликнула Трейси.
Белинда на полной скорости мчалась по площади на велосипеде. По ее взволнованному лицу Холли сразу поняла, что случилось нечто непредвиденное.
— Скорее, — выдохнула Белинда, резко тормозя возле подруг. — За мной!
— Что стряслось? — встревоженно спросила Трейси. — В чем дело?
— Дебби Брайант, — проговорила Белинда. — Она снова с тем человеком. Ну с тем, который сидел в машине. Нам предоставляется идеальный случай узнать, что они замышляют.
— Каким образом? — недоуменно вскинула брови Трейси.
— Мы проследим за ними, — пояснила Белинда. — Может быть, сумеем услышать что-то важное о том несчастном случае, а если повезет, получим доказательства виновности дублерши.
— Да, вполне возможно, что они оба в этом замешаны, — предположила Холли. — Они тебя видели?
— Вряд ли, — ответила Белинда. — Я шла за ними по переулку, который ведет к церкви, никто из них ни разу не обернулся. Пошли! — Она развернула велосипед и торопливо покатила в обратную сторону. Холли и Трейси переглянулись. События принимали такой оборот, что у девочек перехватывало дыхание.
— Поехали за ней, — тряхнула головой Трейси. — Вдруг там произойдет что-нибудь необычное!
Сев на велосипеды, девочки покатили вслед за Белиндой с такой скоростью, что редкие прохожие оборачивались и глядели им вслед, неодобрительно качая головами. Возле городской ратуши они наконец нагнали Белинду.
— Нам туда! — Белинда указала на узкий проулок между двумя магазинами. Над одним из них возвышался стройный шпиль городской церкви.
Девочки проехали до конца переулка. Слева от них, изгибаясь, тянулась длинная стена магазина. |