У меня и братато никакого нет! — с этими словами он направился к сцене, продолжая смеяться.
Боб растерянно поглядел на Юпитера:
– Юп, но ведь если у него нет брата, Тай соврал!
Четыре Пираньи глазели со сцены на Юпитера и Боба. Джейк Хэтч вернулся со стопкой фотографий в руках. Посмотрев на ребят и на Тайбюрона с Пираньями, которые настраивали инструменты перед очередным выступлением, агент направился к группе.
— Пошли, — быстро скомандовал Юпитер. — Пора сматываться отсюда.
— Разве тебе не нужна фотография? — спросил Боб.
— Следи за мной.
Они вышли наружу. Проходя мимо доски объявлений, Юпитер сорвал с нее афишку с портретом Тайбюрона.
Боб все еще сомневался:
— Он не стал бы врать насчет брата, Юп. Значит, твой кузен лжет.
— Нет, если Тайбюрон соврал тогда, когда просил Тая отвести в РокиБич ворованную машину, — возразил Юпитер, когда Боб сел в автомобиль и тронулся с места. — И, — мрачно добавил он, — ктото явно солгал сейчас.
— Кто, Юп? И что ты имеешь в виду?
— Тайбюрон мог услышать историю Тая только от нас, от полиции или же от Джо Торреса и его друзей. Мы ничего не говорили. Полицейские, наверняка, тоже. Значит, о том, что произошло в магазине, Тайбюрону рассказал либо Торрес, либо ктото из его подручных. Это говорит о том, что или этот «ктото», или все они знают Тайбюрона и солгали и нам, и полиции.
— Ты прав, Юп, — согласился Боб.
— И еще, — добавил Юпитер. — Никто из нас сегодня не говорил об Окснэрде. Тем не менее, Тайбюрон знал, что машину Тай получил там.
— Ого! Значит, либо об Окснэрде Тайбюрону сказал Торрес, либо Тай сказал правду о Тайбюроне.
Возможно, и то и другое вместе. Что будем делать?
— Повернем обратно, — ответил Юпитер, — и дождемся, пока Тайбюрон со своими Пираньями выйдет из «Хижины».
Следуй за акулой!
Дрожа в неотапливаемом «фольксвагене», они слушали громкую музыку, доносившуюся из «Хижины». Климат Южной Калифорнии напоминает пустынный: там тепло днем, но очень холодно ночью. Весной холод пробирает до костей. Эта ночь показалась детективам очень долгой.
Грохот музыки не прекращался до полуночи. Все новые посетители входили и выходили из кафе. Затем наступила тишина. Последними, по двое и трое, разбрелись завсегдатаи. Наконец через двойные двери вывалилась группа. Послышалась ругань: они явно были не в настроении.
Злее всех казался Джейк Хэтч. Остановившись под единственным фонарем, он размахивал руками, обращаясь к бородатому мужчине. Повидимому, это был владелец «Хижины». Мрачный Тайбюрон и Пираньи молча сгрудились вокруг них. Наконец Хэтч, чтото коротко и резко сказав музыкантам, направился к серебристосерому «роллсройсу» и, сев в него, укатил прочь. Хозяин кафе, всплеснув руками, вернулся в «Хижину». Тайбюрон и Пираньи исчезли за зданием пиццерии.
— Следуй за ними, Боб! — быстро приказал Юпитер.
— Там автостоянка, Юп, — пояснил Боб. — Им все равно придется проехать здесь, — он кивнул в ту сторону, куда поехал Хэтч.
— «Роллс» наверняка подержанный, но, честно говоря, я не представляю, как Хэтч смог себе его позволить. При его бизнесе… Сакс признается, что даже он не в состоянии купить такой.
Боб все еще покачивал головой, размышляя по поводу «роллса» Джейка Хэтча, когда первая из машин группы выехала изза пиццерии.
– Ничего себе! — не сдержался Юпитер. |