Холли и Белинда уныло поплелись за ней.
— Мне надоело гоняться за людьми вокруг школы, — сообщила Белинда.
— Особенно если они все время убегают, — согласилась с ней Холли.
Стеффи и ее обед так и остались загадкой.
В тот же день мистер Луптон известил Холли, что с принтером все в порядке. Холли собрала груду готовых экземпляров журнала и понесла их на стол к Стеффи.
— Мистер Луптон не смой найти тебя во время большой перемены, — многозначительно сказала она. — Поэтому он сообщил обо всем мне.
На лице Стеффи не дрогнул ни один мускул.
— Прекрасно! — отозвалась она. — Я пошлю кого-нибудь из первоклассников забрать остальное.
Стеффи принялась подсчитывать количество экземпляров журнала, потом оторвалась от этого занятия и невесело вздохнула:
— Подумать только, завтра крайний срок сдачи следующего номера. Конец четверти, сплошная запарка.
Стеффи снова была в норме и действовала с обычной для нее расторопностью.
— А что у тебя есть для детективных страниц? — спросила она у Холли.
Все, что касалось журнала, вызывало у Холли жгучий интерес. Поэтому она тут же забыла об исчезнувшем обеде Стеффи и перешла к рассказу о вопроснике, который хотела бы составить.
— Там будут вопросы типа: «Кто ваш любимый сыщик?» или «Назовите самый запомнившийся образ злодея из любой прочитанной вами детективной истории».
Она немного помолчала и добавила:
— В качестве иллюстраций я хотела бы дать изображения Шерлока Холмса, мисс Марпл и других известных сыщиков.
— Хорошая идея, — кивнула Стеффи. — Думаю, раздел будет по-настоящему хороший, если вести его регулярно.
Холли буквально упивалась похвалой.
— Замечательно! — воскликнула она. — Увидимся завтра!
И вылетела из библиотеки со стопкой журналов в руках, сияя от счастья.
На следующее утро во время перемены Холли первой подошла к столу редактора «Винформации». Она крепко сжимала в руках приготовленный вопросник для детективного раздела и искала взглядом Стеффи. Холли удалось уговорить Трейси и Белинду продолжать помогать в выпуске журнала.
— Так мы быстрее доберемся до сути дела, — утверждала она. — Нам нужно прилипнуть к Стеффи как можно прочнее.
— Приклеиться, — поддержала ее Трейси.
— О господи, еще и работать! — заворчала Белинда. — Еще и печатать, еще и считать строчки. Не знаю, выдержит ли такое моя бедная голова.
Тем не менее и она приняла предложение Холли. И все втроем были в библиотеке возле стола Стеффи.
— Где же она? — осведомилась Трейси, пребывая в превосходном настроении. — Что-то я не вижу никаких признаков Стеффи. А ведь сегодня крайний срок сдачи статей для следующего выпуска.
Холли посмотрела на папки и конверты, скопившиеся на столе у редактора.
— Может, заболела, — с сомнением произнесла она.
— Она не заболела. Я видела ее сегодня утром на собрании, — сообщила Белинда, оторвавшись от батончика «Марс». — Она точно была здесь.
— Тогда где она сейчас? — спросила Холли, проверяя, не забрала ли Стеффи какую-нибудь работу с собой. — Она всегда бывает здесь на переменах, особенно когда подходит крайний срок сдачи материалов.
Трейси удобно устроилась в кресле редактора.
— А может, все-таки внезапно заболела? — осведомилась она. — В последнее время Стеффи ведет себя очень странно. |