Ее не было, и это вызывало сильное беспокойство.
— Нам нужно многое обсудить, — нервно сказала Холли.
Она пыталась держать себя в руках, но за каждым углом ей чудилась Шэрон Холл, а за каждой дверью — Том Стоун.
— Успокойся, — отмахнулась Белинда, приступившая уже ко второму бутерброду. — А то у меня будет несварение желудка.
— Какой ужас! — шутливо закатила глаза Холли, но голос ее предательски дрогнул.
— Или у тебя будет язва, — серьезно заметила Белинда. — Перестань психовать. Уверена, Стеффи вот-вот появится.
— Разве ты психуешь, Холли? — примирительно заметила Трейси. — По-моему, мы просто разрабатываем план дальнейших действий.
Ее попытка поднять настроение не удалась, потому что и в ее голосе слышались тревожные нотки.
— Если ты так спокойна, то почему пытаешься открыть свой пакет с соком не с того конца? — поинтересовалась Белинда.
Столовая постепенно заполнялась учениками. Они выстраивались в очередь, рассаживались по местам, галдели, как обычно. В такой толпе легко было остаться незамеченной, но подруги знали, что Стеффи всегда садится только на свое раз и навсегда определенное место.
— Какое убежище для Грега мы можем предложить Стеффи? — спросила Трейси.
— Вот именно, какое? — отозвалась Холли.
Мысленно она перебирала все более или менее подходящие места: дом Смитов, городские и загородные гостиницы… Все это было слишком опасно.
— Увы! — подвела итог общим размышлениям Трейси.
Действительно, вопрос по-прежнему оставался открытым. Холли повернулась к Белинде, но та лишь коротко обронила:
— Извини!
Мысли о том, где найти убежище для Грега Смита, были прерваны самым неожиданным образом. На всю школу прозвенел звонок: пять коротких, резких сигналов и один протяжный.
— Пожар! — закричал кто-то. — Это сигнал пожарной тревоги!
В ту же секунду воцарился хаос. Коридоры заполнились учениками, которые бежали к выходу. Школьный распорядок и покой были безвозвратно нарушены.
— Где горит? — спросила Холли, когда подруги в общей толпе выбрались из здания школы.
— Понятия не имею, — пожала плечами Белинда. — А вдруг это ложная тревога?
Действительно, не было видно пламени, не ощущалось запаха дыма и гари. Но все действовали так, как было десятки раз отрепетировано на занятиях по обеспечению безопасности жизни. Правда, далеко не так слаженно: в общей неразберихе Холли все-таки потеряла своих подруг.
Она остановилась перед входом в актовый зал и вдруг почувствовала, как рядом с ней открывается дверь. Кто-то схватил ее за руку, и, не успев опомниться, Холли влетела в темноту и упала набок. И вот тут она испугалась. Она чувствовала, что это не просто чья-то глупая шутка. Кто будет так себя вести во время пожарной тревоги, пусть даже и учебной? Она попыталась подняться, но смогла лишь встать на четвереньки. И тут же почувствовала слабый запах дорогих духов, услышала стук высоких каблуков по паркету, а кто-то, обутый в ботинки на мягкой подошве, подошел сзади и грубым рывком поставил ее на ноги.
— Помогите! — попыталась Холли перекричать сигнал пожарной тревоги.
Увы, она понимала, что это бесполезно.
— Ну, покричи! — раздался чей-то насмешливый голос.
В темноте Холли уже могла различить слабый отблеск золотых украшений, а над ними — похожее на маску, раскрашенное и улыбающееся лицо Шэрон Холл. Впрочем, ее улыбка скорее напоминала гримасу или оскал.
— Не бойся, мы тебе ничего не сделаем, — спокойно произнесла рыжая ведьма. |