Изменить размер шрифта - +

«Вот и улика!» – ликующе подумала Нэнси.

 

 

В тот момент, когда Нэнси сделала своё открытие, чей-то голос произнёс:

– Что случилось, мистер Эванс?

Говорящей была полная женщина, всматривающаяся с любопытством в комнату.

– Доброе утро, миссис Плимптон, – ответил клерк. – Мы ищем гостью, которая занимала эту комнату.

– Вы имеете в виду мисс Дрю, – сказала миссис Плимптон. – Мы сегодня позавтракали вместе и мило поболтали.

Нэнси заподозрила ещё одну продажу акций.

– Я проделала длинный путь, чтобы увидеть эту женщину, – произнесла она. – Не могла бы я поговорить с Вами наедине.

– Ну, конечно, – согласилась миссис Плимптон. – Моя комната через коридор. Пойдёмте туда.

Пока Джорджи и Бесс отправились подождать её в холле гостиницы, Нэнси выслушала рассказ женщины. Миссис Плимптон восхитилась шубой, которую носила миссис Ченнинг. Молодая женщина предложила продать ей норковый палантин за полцены.

Позже этим же утром миссис Ченнинг пришла в номер миссис Плимптон и уговорила купить меховой палантин.

– Но у меня не было пяти сотен долларов, которые она убеждала меня инвестировать в её акции, – сказала ей женщина.

– К счастью для Вас, – произнесла Нэнси и пояснила, что стоимость этих акций была сомнительной. – Миссис Плимптон, в вашей беседе с ней эта женщина говорила, куда она может отправиться отсюда?

Пожилая женщина покачала головой.

– Я поняла, что она остановится в «Крествью» на некоторое время.

«Миссис Ченнинг, должно быть, увидела меня, когда мы вошли в отель», – подумала Нэнси. Вслух она сказала: – Могу ли я увидеть палантин?

– Конечно, – ответила миссис Плимптон и достала меха. На палантине не было этикеток.

«Миссис Ченнинг должно быть удалила её, – сказала себе Нэнси. – Но, возможно, есть какой-то другой способ идентифицировать его как краденную вещь». Она объяснила свои подозрения миссис Плимптон и попросила разрешения воспользоваться телефоном.

Нэнси позвонила в Мэзонвилльскую Пушную компанию и узнала, что у каждого мехового изделия, проданного там, был штамп «MFC», отпечатанный на коже. Во время покупки к клейму добавлялась дата.

Нэнси позаимствовала ножницы и быстро вскрыла подкладку палантина. Рядом с разрезом был штамп «MFC». А вот никакой даты не было.

– Я сообщу об этом в меховую компанию, – со слезами на глазах сказала миссис Плимптон.

– Я надеюсь, что Вы вернёте свои деньги, – проговорила Нэнси. – Кстати, воровка - не Нэнси Дрю. Её зовут миссис Ченнинг. Если Вы когда-нибудь увидите её снова, обязательно позвоните в полицию.

Когда Нэнси присоединилась к своим подругам в вестибюле, Бесс предложила им пойти пообедать в чайную, которую она заметила в нескольких кварталах отсюда. Пока троица направлялась к ней, Нэнси рассказала, что она узнала от миссис Плимптон.

– Неужели миссис Ченнинг всё время этим занимается? Крадёт меха, а затем продаёт их вместе с поддельными акциями? – спросила Джорджи.

– Я не знаю, где она изначально взяла меха, – сказала Нэнси. – Но, очевидно, этот бизнес пошёл настолько хорошо, что у неё закончились все товары, и она должна была прибегнуть к магазинным кражам.

– Ну, и что дальше? – поинтересовалась Бесс.

– Прежде чем мы покинем город, – произнесла Нэнси, – я бы хотела опросить все эксклюзивные магазины и выяснить, не пропадали ли у них меха…

Её голос затих. Она увидела элегантно одетую женщину с блестящими иссиня-чёрными волосами, идущую быстрым шагом по другой стороне улицы.

Быстрый переход