Его напарник сделал то же самое.
– Мы в штатском, – пояснил он. – Нам приказано забрать автомобиль с этим лицензионным номером и его владелицу Нэнси Дрю.
– Вы не можете арестовать Нэнси! – заявила Бесс.
Джорджи заговорила с негодованием.
– Нэнси сама детектив. Вам лучше быть осторожнее с тем, что говорите.
Толстяк помрачнел.
– Что ж, кое-кто видел её, когда она вошла в здешний меховой магазин и украла два дорогих норковых палантина.
– Я не делала ничего подобного, – быстро объявила Нэнси.
– О, нет, делали, – настаивал худощавый мужчина. – После того, как Вы показали свои водительские права и заплатили за дешёвую накидку, Вы взяли два дорогих палантина, за которые не заплатили! Что Вы сделали с ними?
Нэнси поняла, что женщина, у которой были её водительские права, притворялась Нэнси Дрю! Если это была миссис Ченнинг, то она, вероятно, изменила в них возраст и персональные данные.
– Пойдёмте в полицейское управление, девочки, – сказала Нэнси. – Мы выясним это в кратчайшие сроки.
В полицейском управлении сержант записал имя и адрес Нэнси.
– Имеете отношение к адвокату в Ривер-Хайтсе? – спросил он.
– Он - мой отец, – сказала Нэнси.
– Ну и ну! – произнёс сержант Уилкс, качая головой. – Никогда не знаешь, откуда возьмутся эти малолетние преступники!
Нэнси стала алой, а Джорджи что-то гневно пробормотала. Ни одна из них не заметила, что Бесс больше нет с ними.
Внезапно дверь распахнулась. Видный мужчина поспешно вошёл внутрь со следующей за ним Бесс.
– Судья Харт! – закричала Нэнси, бросившись вперёд, чтобы поприветствовать старого друга своего отца. – Вы – тот человек, который мне нужен!
– Бесс именно это мне и сказала.
– Вы… Вы знаете судью? – пробормотал сержант Уилкс.
– Очень хорошо, – подтвердила Нэнси.
Судья Харт повернулся к сержанту.
– Почему Вы задержали эту девушку?
Офицер повторил обвинение.
– Это какая-то ошибка, – настаивал на своём судья.
– Это потому, что мои водительские права были украдены два дня назад, судья, – объяснила Нэнси. – Я говорила офицерам, что кто-то, очевидно, пользуется ими, но они не верят мне.
– Понимаю, – нахмурился судья Харт. – Давайте вызовем этого владельца магазина мехов и решим данный вопрос должным образом.
Мужчину вызвали в полицейское управление. Он посмотрел на Нэнси и покачал головой.
– Нет, это совсем другой человек. Воровка была старше.
– Женщина была одета в норковую шубу, и у неё были голубые глаза и иссиня-чёрные волосы? – спросила Нэнси.
– Ну, да, – произнёс мужчина. – Это её описание.
– Ну, сержант, – сказал судья Харт, – мисс Дрю теперь свободна?
– Конечно. Мисс Дрю, Вы можете рассказать нам, где бы мы могли найти женщину, о которой Вы говорили?
– Если бы я могла, – проговорила Нэнси. – Я знаю только, что иногда она называет себя миссис Ченнинг. Помимо того, что она является магазинной воровкой, она продаёт поддельные акции.
– Мы будем следить за ней, – пообещал Уилкс.
Девушки прошли с судьёй Хартом к находящемуся по соседству офису. Нэнси поблагодарила его за помощь и рассказала о мошенничестве с акциями.
– Я много раз проводил лето в Вермонте, – заметил судья, – но я никогда не слышал о Данстан Лэйк. Позвольте мне сделать телефонный звонок и выяснить, где это.
Судья позвонил в столицу штата Вермонт. Когда он закончил свой разговор, он объявил:
– Нигде в Вермонте нет такого места как Данстан Лэйк. |