Изменить размер шрифта - +
Вдруг Джо повернулся к Фрэнку.

Кто-то ковырялся в папиной машине. И, кажется, я знаю, кто.

Парень, которого ты видел на парковке? К сожалению, от машины ничего не осталось и мы не сможем это доказать.

Братья чуть не подпрыгнули от неожиданности, когда раздался громкий голос: «Фрэнк и Джо Харди здесь?» У медицинского поста стоял темноволосый врач-ординатор и оглядывал коридор. Фрэнк и Джо подбежали к нему.

— Это мы! Как отец?

Врач улыбнулся.

Ему здорово повезло. Отделался сотрясением мозга, парой трещин в ребрах и ушибами. Знаю, звучит вроде бы страшно, но, учитывая характер аварии, могло быть гораздо серьезнее.

Можно его повидать? — спросил Джо.

Что ж, он пришел в себя, и витальные показатели неплохие, — ответил доктор. — Но, сейчас ему нужен покой. Заходите часа через Два.

Братья поблагодарили врача, и тот ушел.

— Наверно, надо позвонить маме, — сказал Фрэнк.

Они спустились в больничный гараж, где оставили фургон, и Фрэнк по радиотелефону позвонил домой.

— Попал в автокатастрофу?! — ахнула Лаура Харди. — Что с ним? Что?..

Фрэнк честно передал матери слова врача и добавил:

— Ничего страшного, ма.

Фрэнку пришлось еще несколько минут успокаивать мать, убеждая ее не приезжать в- Филадельфию. Наконец она сдалась.

Закончив разговор, Фрэнк задумался, потом снова снял трубку и набрал номер.

Ты кому? — спросил Джо.

В полицию. Может, они что-нибудь обнаружили в машине.

Фрэнк переговорил с дежурным полицейского участка, затем — с механиком на ближайшей станции техобслуживания, куда отбуксировали машину отца. Положив трубку, он посмотрел на брата.

Ну? — нетерпеливо спросил тот.

Ты был прав. Кто-то основательно покопался в папиной машине. Она, конечно, здорово искорежена, но механик считает, что рулевой механизм и тормозная педаль были повреждены еще до катастрофы.

Это наверняка тот тип. Ну погоди, я до тебя доберусь! — Джо стукнул кулаком по приборному щитку.

Ты сначала найди его, — возразил Фрэнк. — Потом еще надо доказать, что это его рук дело…

— Чего там доказывать? И так все ясно!

Фрэнк тряхнул брата за плечо. Он был так же потрясен случившимся, но прекрасно понимал, что злостью делу не поможешь.

Будем сохранять хладнокровие и ясность ума, — сказал он. — Очень может быть, что именно Бранниген подослал этого типа, который залез к отцу в машину, но нам нужны веские доказательства. Кроме того, у нас есть собственное задание.

Почему бы не спросить у отца, что он сам думает обо всем этом? Может, он скажет, чтобы мы постарались выследить этого парня!

— Вряд ли, — сказал Фрэнк, — но мы спросим.

По карте Филадельфии братья определили кратчайший путь к мотелю «Колокол свободы» и быстро доехали до места. Там они зарегистрировались и, оставив в комнате вещи, поехали назад. Через двадцать минут они снова были в больнице.

Подойдя к главному посту, они осведомились у дежурной медсестры, можно ли теперь навестить отца. Она кивнула и назвала им номер палаты.

Когда Фрэнк и Джо вошли в отведенный для Фентона Харди бокс, отец сидел на кровати. Голова у него была забинтована, грудь тоже перетянута повязками, но он улыбался.

Ты как, па? — спросил Джо, как только они с братом присели у кровати.

Хоть сейчас выписывайся, — ответил Фен-тон, — но доктор говорит, что несколько деньков придется побыть под наблюдением.

Фрэнк рассказал отцу, что думает механик, осматривавший разбитую машину.

Ничего удивительного, — кивнул старший Харди.

Быстрый переход