Дасти пристально посмотрел на нее. Потом презрительно хмыкнул.
— Это — вы! — бросил он по — английски. — Меня ввел в заблуждение парик. Но ваши голубые глаза, Грейс, я узнаю где угодно.
Мерседес забыла снова вставить контактные линзы.
Все произошло так быстро, что казалось: одновременно.
Мерседес начала поднимать свое ружье. Дасти мгновенно отпрянул в сторону и прицелился в Мерседес.
Юп услышал, как прогремел выстрел.
Ружье выпало из рук Дасти, полетело вниз и грохнулось о камни пятью ярдами ниже. Дасти сжал руку.
Юп выпрыгнул из укрытия и выхватил нож из — за пояса Дасти.
Он услышал цокот копыт. К ним галопом подлетел Ассенсьон. В руке у него был «кольт» 45—го калибра. Он навел его на Дасти.
— В другой раз я не стану целиться в ружье, а выстрелю прямо в сердце, — сказал он по — испански. Потом взглянул на Мерседес. Свое ружье она тоже нацелила на Дасти. На этот раз предохранитель был снят.
— Не надо, — резко остановил ее Ассенсьон. Отпустите его. Если вы убьете Дасти, то у нас не будет времени похоронить его. А это грех. Когда оставляют труп на съедение стервятникам.
Он опять повернулся к Дасти:
— А теперь проваливай отсюда! Иди, ищи свое серебро!
Дасти все еще сжимал свою руку. Он колебался, его лицо почернело от ненависти.
— Уходите, — снова приказал ему Ассенсьон. — Идите в пещеру Панчо Вильи. Брит вам не понадобится, чтобы добраться туда. Туда ведет много следов.
Хозяин ранчо неотрывно смотрел на Ассенсьона. Юп прочитал в его взгляде, что он был готов убить мексиканца, но в данный момент сделать этого не мог. Приклад разбился вдребезги, когда пуля мексиканца выбила ружье из его рук. Нож оказался у Юпа. Он повернулся и пошел по следам, которые вели к пещере Вильи.
Мерседес обняла Брита. Ассенсьон слез с лошади.
— Что за дурацкое радио, — сказал он. — Вчера я уронил его, и теперь не слышно ни звука.
Юп посмотрел на вершину горы, из которой поднимался еще один столб черного дыма.
— Давайте выручать Пита и Боба, — сказал он. — Они, должно быть, все еще в пещере Брита. Нам надо вывести их оттуда.
Ассенсьон пронзительно свистнул. Через некоторое время к ним галопом прискакала еще одна лошадь. Юп узнал ее — она принадлежала Дасти.
— Я обнаружил ее вон там, внизу, она была стреножена, — объяснил Ассенсьон. — А теперь поехали отсюда, да поживее.
Юп сел на Блондинку, Мерседес взгромоздилась на своего осла, а Брит запрыгнул на лошадь Дасти. Под предводительством Юпа они направились в убежище Брита.
До пещеры оставалось примерно сто ярдов, когда он почувствовал неприятный укол в лицо. Потом в руку. Прикрыв ладонью глаза, он посмотрел вверх.
Да это же град!
Градинки величиной со спичечную головку сыпались с неба. Одна удала ему на плечо. Он попытался снять ее и не смог. Она намертво прилипла к его футболке. Искоса посмотрев на градинку более внимательно, он понял, что это не льдинка. Это был маленький стеклянный шарик, такой же горячий, как капля кипятка.
Юп не видел, что происходило на вершине горы. Но было ясно, что они оказались в беде.
Понукая Блондинку, он услышал, как обе лошади помчались галопом. Минуту спустя кавалькада достигла укрытия под нависшей скалой и остановилась.
Ассенсьон достал из — за седла одеяло и ножом стал разрезать его на полоски.
— Пойдите и займитесь своими друзьями, — крикнул он Юпу.
Юп, согнувшись, вошел в туннель. Пит и Боб лежали на земле лицом друг к другу. Питу только что удалось развязать один из узлов, стягивавших колени Боба, и он занялся его руками. |