— Проводи его ко мне.
Белинда провела мистера Хенли Джоунса в кабинет и осталась там. Эту встречу она не хотела пропустить.
— Извините, что я отрываю вам от работы. Но вы хотели, чтобы я доложил вам о результатах как можно скорее.
Отец Белинды был удивлен.
— Как? У вас уже есть результат?
Ученый поставил свой кейс на стол и интригующе постучал по нему пальцами, как по барабану.
— Все здесь, — заулыбался он. — Вчерне, конечно. Еще осталось уточнить пару деталей — и дело окончено.
— Фантастика! — восхитился мистер Хейес. — Можно взглянуть?
— Разумеется. — Мистер Хенли Джоунс открыл кейс и бросил взгляд в сторону Белинды. — Я не думаю, что стоит задерживать нашу юную леди.
Но Белинда стояла насмерть.
— Я не уйду. Я хочу посмотреть. Ведь это моя родословная, правда?
Мистер Хейес предчувствовал неладное, но затевать перебранку при постороннем ему не хотелось.
— Ладно. Сядь и помолчи.
Белинда села, но молчать она не собиралась.
Мистер Хенли Джоунс вынул бумаги из кейса и положил их на стол.
— Итак, что мы имеем? — спросил мистер Хейес.
— Все в точности, как вы предполагали, — сладко улыбнулся Хенли Джоунс. — Род Хейесов уходит корнями в глубь веков. К самим норманнам.
Мистер Хейес стукнул ладонью по столу в сильнейшем возбуждении.
— Вот видишь, Белинда! Я знал, что все изыскания твоей прабабки — сущий бред.
— А эти изыскания — не бред? — вскипела его дочь.
— Извините, — вмешался Хенли Джоунс. — Что вы хотите этим сказать?
— Белинда! — возвысил голос отец.
Но Белинда сорвалась, и ее было не остановить. Она отлично знала после разговора с миссис Фостер, что проследить родословную до времени норманнского завоевания невозможно. Тем более за такое короткое время.
— Как вам удалось узнать это так быстро?
— Это моя работа. В том и разница между профессионалом и любителем. Мы владеем техникой.
— Той техникой, которая помогает это состряпать?
— Белинда, как ты смеешь?! — Отец поднялся со своего места.
— А откуда мы знаем, что все это правда? — не отступала Белинда.
Мистер Хенли Джоунс снова изобразил самую приятную улыбку.
— Не стоит беспокоиться. Все доказательства налицо. Свидетельства, записи в церковных книгах, копии завещаний — все, что вам захотелось бы проверить.
— Спасибо. Именно это я и собираюсь сделать, — сказала Белинда, встала и вышла.
На кухне хлопья размякли, мороженое растаяло. Она выбросила все в ведро и ушла. Есть ей уже не хотелось. Она решила пойти к Холли и обдумать все по дороге.
Не успела она дойти до поворота, как рядом с ней притормозила машина. Это был мистер Хенли Джоунс. Стекло в машине с ее стороны было опущено.
— Послушайте, милая девушка, не надо отбивать у людей хлеб. Это дело всей моей жизни. Я не позволю испортить мне обедню. В общем, я тебя предупредил. Встанешь на моем пути — пожалеешь. Поняла?
Белинда не отвечала, а просто продолжала идти. По выражению его лица она понимала, что он не шутит. Окно закрылось. Машина развернулась в сторону центра.
Белинду будто оглушили. Такого поворота она никак не ожидала. У нее появился настоящий враг. Оставалось надеяться, что он не слишком опасный.
ГЛАВА 8
Нечистая сила
Детективный клуб в полном составе трудился в поте лица, прибираясь в Топ — Милл — Холле. |