Изменить размер шрифта - +

— Проводи его ко мне.

Белинда провела мистера Хенли Джоунса в кабинет и осталась там. Эту встречу она не хотела пропустить.

— Извините, что я отрываю вам от работы. Но вы хотели, чтобы я доложил вам о результатах как можно скорее.

Отец Белинды был удивлен.

— Как? У вас уже есть результат?

Ученый поставил свой кейс на стол и интригующе постучал по нему пальцами, как по барабану.

— Все здесь, — заулыбался он. — Вчерне, конечно. Еще осталось уточнить пару деталей — и дело окончено.

— Фантастика! — восхитился мистер Хейес. — Можно взглянуть?

— Разумеется. — Мистер Хенли Джоунс открыл кейс и бросил взгляд в сторону Белинды. — Я не думаю, что стоит задерживать нашу юную леди.

Но Белинда стояла насмерть.

— Я не уйду. Я хочу посмотреть. Ведь это моя родословная, правда?

Мистер Хейес предчувствовал неладное, но затевать перебранку при постороннем ему не хотелось.

— Ладно. Сядь и помолчи.

Белинда села, но молчать она не собиралась.

Мистер Хенли Джоунс вынул бумаги из кейса и положил их на стол.

— Итак, что мы имеем? — спросил мистер Хейес.

— Все в точности, как вы предполагали, — сладко улыбнулся Хенли Джоунс. — Род Хейесов уходит корнями в глубь веков. К самим норманнам.

Мистер Хейес стукнул ладонью по столу в сильнейшем возбуждении.

— Вот видишь, Белинда! Я знал, что все изыскания твоей прабабки — сущий бред.

— А эти изыскания — не бред? — вскипела его дочь.

— Извините, — вмешался Хенли Джоунс. — Что вы хотите этим сказать?

— Белинда! — возвысил голос отец.

Но Белинда сорвалась, и ее было не остановить. Она отлично знала после разговора с миссис Фостер, что проследить родословную до времени норманнского завоевания невозможно. Тем более за такое короткое время.

— Как вам удалось узнать это так быстро?

— Это моя работа. В том и разница между профессионалом и любителем. Мы владеем техникой.

— Той техникой, которая помогает это состряпать?

— Белинда, как ты смеешь?! — Отец поднялся со своего места.

— А откуда мы знаем, что все это правда? — не отступала Белинда.

Мистер Хенли Джоунс снова изобразил самую приятную улыбку.

— Не стоит беспокоиться. Все доказательства налицо. Свидетельства, записи в церковных книгах, копии завещаний — все, что вам захотелось бы проверить.

— Спасибо. Именно это я и собираюсь сделать, — сказала Белинда, встала и вышла.

На кухне хлопья размякли, мороженое растаяло. Она выбросила все в ведро и ушла. Есть ей уже не хотелось. Она решила пойти к Холли и обдумать все по дороге.

Не успела она дойти до поворота, как рядом с ней притормозила машина. Это был мистер Хенли Джоунс. Стекло в машине с ее стороны было опущено.

— Послушайте, милая девушка, не надо отбивать у людей хлеб. Это дело всей моей жизни. Я не позволю испортить мне обедню. В общем, я тебя предупредил. Встанешь на моем пути — пожалеешь. Поняла?

Белинда не отвечала, а просто продолжала идти. По выражению его лица она понимала, что он не шутит. Окно закрылось. Машина развернулась в сторону центра.

Белинду будто оглушили. Такого поворота она никак не ожидала. У нее появился настоящий враг. Оставалось надеяться, что он не слишком опасный.

 

ГЛАВА 8

Нечистая сила

 

Детективный клуб в полном составе трудился в поте лица, прибираясь в Топ — Милл — Холле.

Быстрый переход