Нет, хуже того — вверх по крутому обрыву! Трейси установила тренажер на максимальную нагрузку.
Холли перестала крутить педали, склонила голову и бессильно положила руки на руль.
— Не поддавайся слабости, — подбадривала ее Трейси, бешено крутя педали. — Давай, давай, Холли! Накачивай свои мышцы.
— Я уже накачала, — застонала Холли. — У меня коленки дрожат.
Трейси засмеялась.
— Эге! — воскликнула она, увеличивая скорость, так что колеса тренажера загудели словно вертолетные лопасти. — А я еще покручу, пока не сделаю десять километров.
— Тебе хорошо. — Холли соскользнула с тренажера и рухнула на пол, судорожно хватая ртом воздух. Голова ее кружилась от массы новых версий, предложенных Трейси. Ей хотелось понять, какое отношение к истории с Дэнни Стюартом имеет Джонатан Армстронг. Последняя идея Трейси состояла в том, что Джонатан и Дэнни Стюарт были каким-то образом в сговоре друг с другом.
— О’кей, тогда, может, это вовсе не Джонатан, — тяжело дыша, говорила Трейси. — Может, Джейсон с ним сотрудничает.
Холли даже охнула от возмущения.
— Но ведь я сама видела, как они дрались, забыла? Дэнни Стюарт пытался задушить мистера Армстронга. Зачем ему это понадобилось, если она сотрудничают?
— Возможно, они просто поссорились ненадолго. — Ноги Трейси замедлили работу, дойдя до десятикилометровой отметки. — Да, точно! Они сговорились, чтобы во время конференции ограбить ее участников. А добычу поделить пополам, точно? Но когда Дэнни обнаружил, что Джейсон прикарманил часы «Ролекс», они и подрались. Как тебе такая версия?
— Это часы Джейсона, — возразила Холли. — Помнишь инициалы на крышке? С какой стати ему красть собственные часы?
— Нет, постой, я поняла! — Трейси перестала крутить педали. — Дэнни украл часы у Джейсона. Вот почему они подрались. Джейсон даже не знал об их пропаже, пока мы не принесли их ему. Тогда-то он и обнаружил, что Дэнни его надул.
Холли вскочила на ноги. Ее коленки все еще дрожали.
— Трейси, — сказала она, — пожалуйста, пойми меня правильно, но только я не думаю, что твоя версия правильная. Может, ты найдешь какое-то другое решение?
Трейси обиженно поджала губы.
— Я не верю своим ушам, Холли, — заявила она. — Слышать такое от тебя! С каких это пор мы пасуем перед нерешенной загадкой?
— Это вовсе не загадка, — ответила Холли. — Если уж ты хочешь решить настоящую загадку, тогда давай подумаем, как нам сорвать маску с Гордона Рикмана. Через несколько часов мы уедем, и у нас не будет возможности поработать над этой проблемой. Я-то надеялась, что мы втроем поговорим сегодня об этом.
— Я не понимаю, почему я должна забыть про свою загадку и помогать тебе с твоей! — возмутилась Трейси.
— О’кей, о’кей, — миролюбиво сказала Холли. — Не будем спорить. — Она пожала плечами. — Просто я думала, что у нас еще есть время, чтобы понаблюдать за мистером Рикманом. Но если тебе неинтересно…
Трейси холодно посмотрела на подругу.
— Знаешь, я уверена, что ты прекрасно обойдешься и без моих не имеющих смысла версий.
Холли не ответила. Зачем продолжать утреннюю ссору? Она резко повернулась и молча вышла из гимнастического зала.
— Холли? Прости! — крикнула ей вслед Трейси. — Вернись. Я пошутила. Если хочешь, давай поговорим про мистера Рикмана.
Однако если Холли и слышала ее, то не стала отвечать. |