— И к часам, которые идут вперед на десять часов?
— Что ж, ладно, — ответила Холли. Чтобы успокоить подругу, она согласилась с ней. — Допустим, ты права, и поздний гость был на самом деле Джонатан, тогда наиболее вероятно, что он сильно поругался с Джейсоном и тут же уехал.
— Джейсон тогда заявил, что это был его деловой партнер, — напомнила Трейси. — Он лгал!
— Неужели ты на его месте сказала бы правду? — спросила Белинда. — Что до меня, то я точно не стала бы рассказывать первому встречному, что у меня только что произошла крупная ссора с моим родным братом.
— Как же быть с неправильно показывающими часами? — взвилась Трейси.
— Возможно, это обычное совпадение, — мирным тоном сказала Холли. — Я думаю, наша версия самая правильная — человек на кровати был Дэнни Стюарт, и он притворился, что ранен. Он схватил покрывало и спрятал его в корзине для грязного белья. После этого смылся, прежде чем Чарли и Белинда успели туда прийти.
Трейси скрестила на груди руки и посмотрела через лужайку на темный лесок. Холли видела, что она раздражена. Она явилась к ним с замечательной версией, а они не оставили от нее камня на камне. Если бы такая вещь случилась с ней, она тоже бы рассердилась. Но все равно никуда не денешься от факта, что версия Трейси не имеет смысла.
— Да, я вот что хочу сказать, — заявила Холли через несколько мгновений. Ей только что вспомнился странный факт, случившийся ночью. — Я едва не забыла, но, когда Дэнни Стюарт стал приходить в себя, после того, как ударился головой о стол, он назвал мистера Армстронга по имени. Он назвал его Джейсоном. Он сказал: «Джейсон, ты не смеешь…»
— Ты не смеешь — что? — спросила Белинда.
Холли покачала головой.
— Это все, что он сказал: «Джейсон, ты не смеешь».
— Как странно, — произнесла Белинда. — Трейси? Разве не странно? Откуда такому человеку, как Дэнни Стюарт, знать, как зовут Джейсона Армстронга? И что же он пытался ему сказать?
— Не спрашивай меня, — сердито буркнула Трейси. — Откуда я знаю?
Холли и Белинда огорченно переглянулись. Если у Трейси плохое настроение, лучше оставить ее одну на некоторое время, пока у нее это не пройдет.
Холли решила, что перемена темы поможет им снять напряжение.
— Что, если нам заняться «Операцией «Рикман»? — весело предложила она. — Мы совсем ее забросили из-за бурных последних событий.
Трейси раздраженно фыркнула и встала.
— Пожалуй, я пойду, — заявила она. — Вообще-то, наш перерыв почти закончился.
Она зашагала к дому. Подруги глядели ей вслед.
— Вот идет сильно раздраженный человек, — пробормотала Белинда.
— Ты ведь ее знаешь, — сказала Холли. — Она очень быстро успокоится.
Впрочем, Трейси и не собиралась успокаиваться. Ее огорчило, что от ее превосходной идеи не осталось и камня на камне. Но дело было не только в этом — она по-прежнему была твердо убеждена, что Джонатан Армстронг как-то причастен к загадочным событиям, происходившим в Данрейвене. Вот только она не могла бы объяснить, почему она так думала — просто так ей казалось, вот и все.
Но как только появится возможность, она произведет расследование! Собственное. Она еще докажет Холли и Белинде, что она не полная идиотка, какой они ее выставили. Она найдет веские доказательства, чего бы это ей не стоило!
ГЛАВА IХ
РАСКОЛ
В Данрейвене наконец-то наступил покой — всех делегатов загнали в Большой зал, и теперь они слушали грандиозную заключительную речь мистера Хейеса. |