Изменить размер шрифта - +
Мужчина был небритый, его нечесаные волосы свисали на лоб.

На нем был коричневый кожаный пиджак.

Белинда тяжело дышала. Она уставилась в темные, измученные глаза Дэнни Стюарта.

Она совершила ужасную, ужасную ошибку, что пришла сюда. Теперь она оказалась в лапах у озлобленного преступника. Она набрала полную грудь воздуха, чтобы закричать как можно громче, так, чтобы ее услышал инспектор Шеррингтон.

Дэнни Стюарт понял, что она хочет сделать. Он зажал ей ладонью рот. Не грубо, но достаточно твердо, чтобы помешать ей. Она смотрела на него, вытаращив глаза.

— Не нужно звать на помощь, — сказал он. — Понятно? Не издавайте ни звука. Я не причиню вам зла.

Белинда попыталась что-то произнести.

— Меня тут держат пленником, — сказал Дэнни низким, странно спокойным голосом. — Тут всегда дежурит поблизости по крайней мере один из них. Если вы закричите, они прибегут. — Его глаза блеснули. — И тогда мы оба окажемся в беде. Кивните головой, если вы меня поняли.

Белинда кивнула.

— Сейчас я уберу свою руку, — сказал он. — Пожалуйста, не кричите.

Давление на ее рот прекратилось. Мужчина встал. Он подошел к окну, выглянул в него, щурясь от резкого света. Еле слышно выругался. Белинда догадалась, что это окно выходит на площадку перед домиком, и что Дэнни Стюарт увидел инспектора Шеррингтона, сидящего в своей машине.

Она села, вытерла рот тыльной стороной ладони. Она наблюдала за Стюартом беспокойным взглядом, гадая, что он предпримет дальше. Может, он попробует убежать, несмотря на присутствие сотрудника полиции? Использует ее как заложницу?

— Я знаю, кто вы такой, — сказала она. — Вы Дэнни Стюарт. — Она наморщила лоб. — Вот только почему полицейские держат вас здесь? Почему они не отвезли вас в тюрьму?

Он глядел на нее, как показалось Белинде, бесконечно долго.

— Я никогда не слышал про Дэнни Стюарта, — ответил он. — Мое имя Джонатан Армстронг.

— Ооо! — Белинда удивленно подняла брови, но тут же нахмурилась. — Это неправда. Полицейские сказали, что вы Дэнни Стюарт.

Мужчина тихо и невесело засмеялся.

— Какие еще полицейские? — спросил он. — Этот седой с жирным брюхом и тот, помоложе, с рожей, как у бульдога, проглотившего осу? Вы этих людей имеете в виду?

Белинда невольно засмеялась, услышав столь точное описание.

— Да, — ответила она. — Инспектор Шеррингтон и сержант Хоуп.

— Они вовсе не полицейские, — сказал мужчина. — Но я вам точно гарантирую, что я — Джонатан Армстронг.

Белинда отодвинулась подальше от него. Что-то твердое опало ей под руку. Она посмотрела вниз. Это был кусок дерева — сломанная планка метровой длины. Она схватила ее и выставила перед собой как оружие, направив на мужчину острый конец. Ее глаза сверкали за стеклами очков отчаянной решимостью. Ей нужно было держать его подальше от себя ровно столько, чтобы она могла добраться до двери.

— Я вас не боюсь, — заявила Белинда, надеясь, что ее слова прозвучат убедительно. — Если вы сделаете хоть один шаг в мою сторону, я закричу так громко, что меня услышит вся полиция в Йоркшире.

Мужчина выставил перед собой ладони.

— Я не стану к вам подходить, — пообещал он.

— Теперь… — Белинда судорожно сглотнула, — докажите мне, что вы тот, за кого себя выдаете.

— Как вас зовут? — мягко спросил мужчина.

— Белинда Хейес.

— О’кей, Белинда.

Быстрый переход