Изменить размер шрифта - +
Получалось, что строительная компания «Курортные горизонты» замышляет завладеть островом! Акты вандализма, организация несчастных случаев — все это продуманная тактика «СККГ», пытающейся запугать здешних жителей, согнать их с насиженных мест.

Но Гленн и Боб только что прибыли на остров, а запугивание началось еще весной — об этом* Джо не забывал. И как компания рассчитывала обойти Земельный кодекс, по которому большая часть острова должна была сохраняться в естественном состоянии?..

Джо почувствовал, как по спине у него побежал холодок. Ему открылась жестокая, отвратительная правда. На острове есть ставленник компании, человек, готовый продать чужакам родные места и выполняющий все их распоряжения! Дыра в баркасе Шерма, отравленная еда в гостинице, рухнувшая крыша, перерезанные веревки — все это дело рук этого человека. Такой не остановится и перед убийством!

Нельзя было терять ни минуты. Джо свернул карту: надо показать ее Фрэнку и еще Шерму, как только тот вернется утром с материка.

Джо был так взволнован находкой, что выскользнул из комнаты, даже не уничтожив следов своего пребывания. Все равно Гленн и Боб хватятся своего рулона, поймут, что к ним кто-то залез, и, может быть, даже догадаются, кто именно.

Прокравшись полутемной лестницей вниз, Джо выскочил из гостиницы. Было холоднее обычного, с востока дул промозглый ветер. Джо поднял воротник куртки и пустился по пустынному поселку бегом. Ему не терпелось поделиться новостью с Фрэнком. Может, тот уже раздобыл свежие улики? Записку Гленну и Бобу послал их сообщник; ясно, с ним они сейчас и встречаются. Если повезет, Фрэнк нащупает недостающее звено: установит личность местного жителя, сотрудничающего с компанией.

Обогнув небольшое строение, в котором размещалась мэрия, Джо увидел на дороге лежащего человека.

— Фрэнк! — едва выдохнул он, подбежав поближе.

Брат был без сознания.

— Фрэнк, ты меня слышишь?

Джо быстро нащупал у брата пульс — нормальный. Он приподнял Фрэнка и легонько похлопал по щекам.

— О-ох… — простонал Фрэнк, приходя в себя.

Джо почувствовал сладковатый запах, разлитый в воздухе.

— Кто-то… сунул мне… тряпку с хлороформом, — пробормотал Фрэнк. — Я ничего не видел…

Джо помог брату встать на ноги, и они медленно побрели вверх, к дому. По пути Джо рассказал Фрэнку о своей находке. Поднялся сильный ветер, он дул им в спину. Фрэнк ежился от холода.

Как только они подошли к дому, Джо одним махом взлетел по лестнице. Чет уже лежал в постели, читая книгу при свете керосиновой лампы.

— Чет, ты только посмотри! — Джо подбежал к приятелю.

Чет удивленно переводил взгляд с Фрэнка на Джо.

Чудеса да и только! Один сияет, как медный таз, на другом лица нет.

Меня хлороформом усыпили, — объяснил Фрэнк, присаживаясь к Чету на край кровати, — но это неважно. Ты лучше посмотри, что Джо нашел!

Джо развернул карту. Глаза у Чета округлились.

Ну и мерзавцы! — воскликнул он.

Тут есть одна закавыка, Джо, — сказал Фрэнк. — Как Гленн и Боб отнесутся к тому, что мы стащили их карту? Им это не очень-то понравится.

Джо почесал в затылке.

— Понятно, — проговорил он. — Боишься, что они заявятся к нам ночью?

Или натравят своего сообщника, ну, вот этого самого… — добавил Чет, резко садясь в постели. — Надо что-то придумать, братцы…

Завтра встретимся с Шермом, — сказал Фрэнк.

Это — завтра, а сегодня надо запереться получше, — возразил Чет. — Эх, сюда бы железяку потяжелее или по крайней мере замок с секретом!

Пойдем, Фрэнк, забаррикадируем входную дверь стульями, — позвал Джо.

Быстрый переход