Изменить размер шрифта - +

Мистер Клэй бросился к сараю. Дверь была снаружи закрыта на засов и для верности — на поперечную балку. Питер и Боб отодвинули балку и засов, и легкая дверь отворилась. Они направили внутрь помещения свет своих фонариков.

— Оставьте… меня… в покое! — испуганно, но упрямо произнес дрожащий голос.

В углу маленького сарая, скорчившись, подняв к подбородку колени, сидел Джим Клэй. Его глаза были полны страха, как у запуганного зверька.

— Джим, мальчик мой! — бросился к нему мистер Клэй.

— Папа? — Джим заморгал, не веря своим глазам. — Пит! Боб! Вы поймали этого вонючего хорька?

— Да, мы его поймали, — сказал мистер Клэй, обнимая сына.

— Мы шли по вашим следам! — радостно улыбнулся Боб.

— Ох, я так надеялся, что вы их заметите. Я чуть было не отчаялся, когда Уилкс запер меня здесь и забрал с собой Пляшущего Дьявола… Да, что со статуэткой? Вы ее отобрали?

Мистер Клэй покачал головой.

— Это… страшилище, оно ее уничтожило, — сказал Боб.

— Пляшущий Дьявол возвратился к Батыю, хану Золотой Орды, — прозвучал торжественный голос мистера Чана.

— Вы… вы что же, думаете, что это был настоящий дух шамана? — сказал Джим.

— Дело в том, что Юп… — начал Боб и вдруг замолчал, вглядываясь в темноту сарая.

Косматая рогатая голова с красными глазами-щелками и раскрытой пастью пялилась на них!

— Он опять здесь! — вскричал мистер Клэй.

Потом мерзкая голова, казалось, поднялась в воздух, и на ее месте в темном окне появилась круглая физиономия Юпа.

— Нет, это не чудище, — сказал Первый Сыщик.

Голова Юпа исчезла, и они услышали, как он обходит сарай кругом. Все уставились на дверь. Предводитель Трех Сыщиков вошел в сарай. На нем была косматая маска с крутыми рогами, а у пояса болтались звоночки, трещотки и корешки.

— Чудища больше нет, поскольку его никогда и не было, — провозгласил он. — И статуэтка Пляшущего Дьявола не уничтожена.

 

ДЬЯВОЛ БЕЗ МАСКИ

 

— Что ты сказал, Юпитер? Где ты нашел эту маску? — спросил мистер Клэй.

— В кустарнике за сараем, сэр, — ответил Юпитер гордо. — Там же лежит то, что осталось от костюма, и крошечные красные лапочки, и батарейка, которые давали эффект горящих глаз, и какие-то химикалии для получения дыма и вспышек молнии. Все это довольно хитро задумано, но для человека, знакомого с химией, — проще простого. — Он посмотрел на мистера Клэя. — Я думаю, сэр, что если вы внимательно исследуете эту маску и прочие детали костюма, то убедитесь, что они взяты из вашей коллекции.

Мистер Клэй нахмурился.

— Да, у меня в подвале хранится несколько таких масок. Там склад, где я храню множество монгольских редкостей, которые я еще не каталогизировал и не выставил в коллекционном зале. Но как ты додумался искать их за сараем?

— Я никогда не верил, что это страшилище — настоящий дух, и когда мне стало ясно, что нас здесь собираются здорово надуть, я задумался о разных мелочах, и у меня сложилась общая картина. Некоторое время я думал, что Пляшущий Дьявол — настоящий монгольский шаман, но, когда появился мистер Чан, я отказался от этой гипотезы. Ведь мистер Клэй собирался добровольно отдать статуэтку, зачем же тогда шаману похищать ее? — Первый Сыщик покачал головой, — Нет, тут было что-то другое. У меня возникли кое-какие соображения, и я решил поискать доказательства.

Пит прямо сгорал от любопытства.

Быстрый переход