Изменить размер шрифта - +

   Мара вытянула шею, чтобы разглядеть все лучше. Бен проследил за ее удивленным взглядом.
   — Интересно, что все это значит? — спросил он.
   — Да. Некоторые символы кажутся знакомыми, — ответила она.
   — А вы их уже видели. В Морском музее.
   Он напомнил ей, что характерный красный крест служил эмблемой ордена Христа и развевался на всех парусах португальских судов в эпоху Великих географических открытий — это и был главный символ всех открытий. Странного вида глобус представлял собой армиллярную сферу, навигационный прибор, считавшийся личной эмблемой короля Мануэла I. На щите были изображены маленькие щиты, выложенные в центре крестом и окаймленные замками, — это означало обширные завоевания португальцев.
   — Все вместе эти символы провозглашали суверенитет Португалии. Во всяком случае, во времена Мануэла.
   Мара уже начала сомневаться, что вообще найдет здесь виконта Томара, когда они свернули за угол и сразу наткнулись на очередь, выстроившуюся, чтобы поприветствовать хозяина праздника. Пристроившись в самом конце вереницы, Мара принялась наблюдать, как пожилой господин здоровается со своими гостями. Рядом с ним стояла пожилая дама в королевском фиолетовом платье и великолепных рубинах — тиаре и серьгах. Мара решила, что это, должно быть, виконтесса Томар. Хозяин приема надел поверх смокинга красную ленту с золоченым крестом, прикрепленным на правом плече, и золотой звездой со множеством ассиметричных лучей на левом лацкане. Мара вспомнила, что это крест ордена Христа.
   Очередь продвигалась медленно. Мара развлекалась тем, что украдкой разглядывала гостей. В первую очередь ее привлекли сверкающие драгоценности и бальные платья от кутюр. Только бегло рассмотрев всех женщин, она заметила, что многие из их кавалеров тоже нацепили золотые звезды, похожие на звезду виконта, правда, прикреплены они к смокингам были всякий раз по-разному.
   Мара собиралась спросить у Бена, что означает эта звезда, когда увидела его — китайца из отеля «Ритц». Он стоял в конце очереди.
   Она резко отвернулась, молясь в душе, чтобы он ее не заметил. Она даже попыталась слиться с другими гостями, но когда они оказались в первых рядах, паж спросил у них имена и откуда они приехали, чтобы объявить новую пару.
   Мара поморщилась, когда их громогласно представили. Но потом она поняла, что если на бал явился китайский шпион, то причиной тому были она и Бен. Так что прятаться бесполезно.
   Виконт Томар протянул руку для приветствия.
   — Как приятно, что некоторые гости проделали долгий путь из Америки, — кивнул он, пожав Бену и Маре руки, и повернулся к следующей паре.
   Но Мара его руку не отпустила.
   — Мы друзья Паулу Монтьеру и Ричарда Тобиаса. Они передают приветы.
   Виконт снова повернулся к ней с улыбкой:
   — Вы знакомы с Паулу Монтьеру? Я не видел его с тех пор, как мы вместе работали над португальской директивой для Европейского союза.
   Мара почти ничего не знала про Монтьеру, поэтому ограничилась кивком и сказала:
   — Он шлет вам наилучшие пожелания. По правде говоря, он попросил нас обсудить с вами одно маленькое дело. — Она указала на длинную очередь. — Когда у вас появится свободная минутка, разумеется.
   Виконт помолчал, оглядывая очередь.
   — Приветствие гостей закончится через полчаса. Вы сможете меня найти в Шароле.
 
 
   
    29
   
   
   
   Наши дни
   Томар, Португалия
   
   Мара и Бен покинули очередь из гостей и побрели по длинному темному коридору.
Быстрый переход