Изменить размер шрифта - +
Преступление века. — небрежно бросил Биф.

Келли Шоу, Тони Прито, Фил Коэн и остальные гости окружили вошедших ребят плотным кольцом.

— Преступление века? — недоверчиво переспросила Айола. — Как это понимать?

— Меня усыпили хлороформом и связали, завод «Лектрекс» ограбили, а Фрэнка похитили. Вот такие дела!

В следующее мгновение вся компания загудела, словно улей. Раздались изумленные возгласы, посыпались вопросы. Биф и братья Харди чувствовали себя настоящими героями. Когда их рассказ был окончен, Келли взяла Фрэнка за руку и усадила в мягкое кресло.

— Тебе нужно сейчас немного отдохнуть и подкрепиться. Не хочешь для начала бокал фруктового пунша?

Фрэнк с довольным видом откинулся на спинку.

— Угу, двойную порцию!

Айола заботливо поправила подушки на диване, на который она усадила Джо и Бифа.

— Передайте сюда блюдо с закусками! А ты, Чет, займись гамбургерами.

— Наконец-то! — обрадованно воскликнул толстяк и помчался на кухню.

После небольшого застолья начались танцы, веселые игры. И вот наконец гвоздь программы — выступление «профессора» Мортона.

— А как поживает твой окунь с начинкой из теста? Он не подрос еще за это время? — не упустили случая подколоть Чета друзья.

Юный таксидермист предпочел добродушно отшутиться. Возбужденно потирая руки, он сказал:

— Чем языками чесать, лучше помогите мне расчистить место для работы.

На полу гостиной разостлали газеты, на которые Чет поставил чучела муравьеда и медвежонка. Затем он профессиональным жестом подвязал фартук и открыл ящик с инструментами.

— Неужели в одном из этих чучел спрятаны сокровища? — спросила Келли, сгорая от любопытства.

— Это лишь наше предположение, — пробормотал Джо.

— А ты уверен, что сможешь потом вернуть этим зверюшкам их прежний вид? — иронически взглянула Айола на брата.

Чет любовно погладил муравьеда.

— Я, тебе, конечно, сочувствую, бедняга. Но не бойся, ты в опытных руках.

Положив чучело на бок, он повернулся к Тони Прито, исполнявшему роль ассистента:

— Большой нож!

— Большой нож, — послушно повторил Тони, вкладывая инструмент в протянутую руку Чета.

— Скальпель!

— Скальпель!

— Маленькие ножницы и молоток!

— Маленькие ножницы и молоток!

Чет осторожно распорол шов на брюхе муравьеда. Все присутствующие затаили дыхание.

Фрэнк и Джо, стиснув пальцы, напряженно следили за действиями Чета. Возможно, сейчас они узнают, о какой тайне говорил Баттер своему племяннику.

Когда разрез стал достаточно большим, Чет просунул внутрь руку и принялся вынимать стружки, которыми было набито чучело. Выпотрошив муравьеда, он легонько потряс его. Кроме стружек, в нем ничего больше не оказалось.

— Он пустой! — разочарованно воскликнул Чет.

— Ты погоди. Может, то, что мы ищем, спрятано в чучеле медвежонка, — поспешил успокоить Фрэнк Чета, боясь, что тот заупрямится.

— Так и быть, только ради нашей дружбы. Через полчаса медвежонок был полностью выпотрошен. Результат оказался тот же.

— Ну и что теперь? — почесал в затылке Чет, растерянно глядя на груду стружек. Он перевел взгляд на братьев Харди. — Зашивайте обратно, Холмсы несчастные!

— Мы бы рады, но в этом деле требуется такой опыт, какой есть у вас, профессор, но которым не обладаем мы, — с виноватым видом произнес Джо. — Ой!

Схватив груду стружек, Чет посыпал ими другу голову под общий хохот зрителей.

Быстрый переход