Изменить размер шрифта - +
– И мы не встретили его по дороге.

Лейтенант Карни бросил якорь, и они сошли на берег. Все начали интенсивные поиски. Вскоре Джорджи заметила матроса, который неподвижно лежал возле входа в крытую галерею. У неё перехватило дыхание. Но внезапно он сел и посмотрел на неё.

– Думал, вы уже никогда не придёте, – пробормотал он. У него на лице и на рубашке была кровь.

– Сэлти! – воскликнула Нэнси, спеша к нему. – Вы ранены!

На её крик прибежал лейтенант Карни. Сэлти поднялся, настаивая на том, что с ним всё в порядке, хотя держался на ногах он несколько неуверенно.

– Что случилось? – спросила Нэнси, а лейтенант Карни достал блокнот.

– Я собирал устрицы, когда словно из ниоткуда появились двое мужчин и мальчик. Они спросили меня, кого я привёз в сады Хита.

– Вы сказали им? – спросила Бесс.

– Нет, но они сказали, что побьют меня, если я этого не сделаю, а затем сами найдут этих злоумышленников. Я пытался отговорить их от этого, но они были упрямы, как мулы. Когда они отправились за вами, я попробовал остановить их.

– Но их было трое против Вас одного! – произнесла Джорджи.

– Вы правы. Боюсь, меня быстро нокаутировали, но я пришёл в себя довольно скоро. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из негодяев садится мою лодку.

Сэлти рассказал, как он видел, что другой мужчина ушёл через проход в стене с каменными ступенями и решил последовать за ним. Но моряк ушёл не дальше входа, когда всё снова потемнело у него перед глазами.

– Позже я пришёл в себя, – сказал он, – но некоторое время не мог двигаться. Я слышал, как где-то в саду двое мужчин говорят о Нэнси. Ты должна быть очень осторожна с сегодняшнего дня, – предупредил он. – Эти ребята планируют тебя похитить.

Заговорил лейтенант Карни:

– Нам лучше вернуться в участок, Сэлти. Вы сможете описать этих мужчин. Кроме того, я хочу, чтобы Вы обратились к врачу, чтобы убедиться, что с Вами всё в порядке.

Через несколько минут полицейский катер заскользил вниз по реке с Сэлти на борту. Нэнси с подругами вернули арендованную лодку обратно на пристань Кэмпбелл, а затем отправились по домам в её машине.

 

Была середина дня, когда Нэнси добралась до своего дома. Она застала мистера Дрю за просмотром каких-то старых газет. Они пообедали, и она нетерпеливо показала ему фотографии и дневник из имения Хита.

– Ты, конечно, захватывающе провела время, – заметил её отец. – Но у меня тоже есть кое-какие интересные новости.

Глаза Нэнси заблестели.

– Что-то, что поможет раскрыть тайну, папа?

Отец кивнул.

– Это касается пропавшей медсестры Джулианы.

– Эмили Фостер?

– Да. Я нашёл её. А самое главное, что завтра утром она встретится с тобой и расскажет тебе всё, что знает!

 

Глава 16. Новости о Джулиане

 

 

– О, папа! Где Эмили Фостер? – пребывая в восторге от этой новости, Нэнси так и сыпала вопросами. – Как ты её нашел? Что она рассказала о Джулиане?

– Давай по порядку, пожалуйста, – сказал мистер Дрю, смеясь. – Я разговаривал с ней только по телефону и не смог уточнить детали.

– Она здесь, в Ривер-Хайтс?

– Нет. В Хэмптоне. Я разыскал её, обратившись в Государственный совет медицинских сестёр. Мисс Фостер в данный момент находится по делам в Хэмптоне. Она будет свободна завтра и пообещала встретиться с нами в мотеле Хэмптон.

– Как здорово. Может быть, теперь мы найдём Джулиану!

– Не возлагай на неё больших надежд, – предупредил адвокат свою дочь. – Мисс Фостер может не знать, что стало с танцовщицей. Даже если она в состоянии дать подсказку, у тебя слишком мало времени, чтобы воспользоваться ей.

Быстрый переход