Я припоминаю, что за день до выписки она вырезала рекламу из местной газеты...
– О чём она была? – нетерпеливо спросила Нэнси.
– Объявление предлагало для продажи небольшую фруктовую и овощную ферму, известную как ферма "Клевер".
– Где это?
– Кажется, примерно в десяти милях отсюда, в Милтоне, раньше была ферма "Клевер". Я не знаю, о ней ли шла речь.
Нэнси повернулась к отцу.
Он прочёл её мысли и сказал:
– Конечно, мы сегодня поедем туда. Это может быть бесполезно, но мы должны воспользоваться любой зацепкой.
– О, я надеюсь, что это нужное нам место! – произнесла Нэнси. – Мы должны как можно скорее найти Джулиану. Времени остаётся мало!
Глава 17. Похищение!
Попрощавшись с Эмили Фостер, семейство Дрю направилось в сторону Милтона. На станции технического обслуживания на краю города они остановились и спросили, где находится ферма Клевер.
– Никогда не слышал о ней, – был неутешительный ответ дежурного. Он также не слышал о Джулии Флауэр, Джулиане или Джули Джонсон. В местной телефонной книге не было ни одного из этих имен.
– Ох, папа, – сказала Нэнси, – неужели, мы опять в тупике?
Она никогда не чувствовала себя более расстроенной. Её отец обошел два магазина, чтобы задать тот же вопрос, но успеха не добился. Нэнси посетила тревожная мысль, что, может быть, бывшая танцовщица переехала в другую часть страны или её уже нет в живых. Мистер Дрю, пытаясь приободрить свою дочь, предположил, что неуловимая женщина может проживать под другим именем. Нэнси сразу воспрянула духом.
– Давай ездить по всей округе. Может быть, мы сможем отыскать подсказку.
В молчании они колесили то по одной дороге, то по другой. Когда от города их отделало около мили, Нэнси вдруг воскликнула:
– Смотри!
На противоположной стороне дороги у входа в сад стояла привлекательная белая арочная беседка. Цветы, кустарники и теплицы окружали её с обеих сторон. Надпись на знаке, установленном на беседке, гласила:
– Я уверена, что это – то самое место! – вскричала Нэнси взволнованно. – Джулия Флауэр перевела своё имя на французский язык и назвала это место Садом Цветов.
В четверти мили от беседки стоял дом, окружённый высоким белым забором с запертой калиткой. Из здания в сторону посетителей с отрывистым лаем метнулся терьер.
– Нет ни звонка, ни дверного молотка, – сказала Нэнси. – Как же мы попадём внутрь?
Она получила ответ на свой вопрос, когда из задней части корпуса выбежали два садовников.
– Никаких посетителей мы не принимаем! – сказал один из них кратко.
– Мы пришли к мисс Флёр, – объяснил мистер Дрю, затем представился и представил свою дочь.
– Она посылала за вами?
– Нет, – признался мистер Дрю. – Но если она тот человек, которого мы ищем, то у нас есть важная информация для неё.
Нэнси вытащила фотографию Джулианы и показала её мужчинам, которые уставились на фото. Наконец один из них сказал:
– Это она, всё верно, только на снимке она моложе. Но её здесь нет!
– Где же она? – спросила Нэнси.
– Ну, обычно она никогда не покидает это место, потому что она калека. Но когда тот государственный чиновник приехал за ней прошлой ночью, ей пришлось уехать. Он увёз её на автомобиле.
– Что ещё за государственный чиновник? – быстро спросил мистер Дрю. – Он назвал своё имя?
– Он, вероятно, сказал мисс Флёр. Мы его не слышали.
– Она сказала, почему она должна уйти с ним? – расспрашивала Нэнси.
– Это касалось подоходного налога. |