Изменить размер шрифта - +
Дрожащими пальцами она стала перелистывать страницы телефонной книги и, найдя нужный номер, снова сняла

трубку.
     Ожидая ответа, она стояла, повернувшись к кушетке и креслу спиной.
     - Это дом священника Руфуса Тоула? - спросила Делия.
     - Да, сударыня. У аппарата его экономка.
     - С вами говорит Делия Бранд. Скажите, моя сестра Клара у вас?
     - Нет, мадемуазель. Она уже ушла.
     - Как давно?
     - Минут пять или десять тому назад. Я пустила ее в церковь: ей показалось там удобнее дожидаться священника. Через некоторое время она

вернулась и, предупредив меня, что не может больше ждать, удалилась.
     - Благодарю вас.
     Не кладя трубки, Делия набрала следующий номер; на этот раз ей не потребовалось заглядывать в телефонный справочник: номер телефона

квартиры Тайлера Диллона на Бич-стрит она знала наизусть.
     На другом конце никто не отвечал. В этот момент Делия услышала, как к дому подъехала автомашина и проследовала в гараж; вскоре в передней

раздались шаги, и когда в дверях появилась Клара, она мягко опустила трубку на рычаги.
     - Я его не застала, - произнесла Клара. - Почему ты не в постели? Я прождала битый час, но миссис Боннер не знала... - Она замерла,

уставившись мимо плеча сестры в ту часть комнаты, где стояли кушетка и кресло. - Дел! Боже мой, что это? - Клара подбежала к священнику,

нагнулась над ним и тут же выпрямилась. - Дел! Ради всего святого...
     - Ты ошибаешься! - горячо и резко воскликнула Делия. - Он пришел... сел в кресло и заявил, что в него стреляли и он умирает... И я

подумала: это ты... А теперь то же самое ты подумала обо мне...
     Мы обе приняли друг друга за...
     Делия внезапно громко расхохоталась. Она стояла и как безумная смеялась, плечи у нее вздрагивали, голова тряслась. Клара кинулась к ней и,

схватив за руки, силой усадила на стул.
     - Сестренка! Ради бога, перестань! Я ничего такого вовсе не думала! Дел, дорогая, не надо... ты не должна...
     - Они обе здесь, - донесся с порога голос Эда Бейкера.
     Клара похолодела, Делия хихикнула.
     - Пожалуйста, доктор, сюда, к креслу, - продолжал окружной прокурор, входя в комнату. - Если он мертв, не трогайте его, пока я сам не

осмотрю. Пригласи ребят, Франк. Здесь всем хватит работы.

Глава 15

     Средний ежедневный тираж газеты "Таймс стар" из года в год не превышал девяти тысяч четырехсот экземпляров. В эти среду и четверг он

возрос, соответственно, до двенадцати тысяч и четырнадцати тысяч двухсот, а в пятницу достиг рекордной планки - семнадцати тысяч шестисот штук.
     До последнего времени в гостинице Фаулера корреспонденты газет редко появлялись, еще реже в ней останавливались заезжие фоторепортеры. Даже

когда в округе появлялись известные государственные мужи, граждане страны узнавали об их повседневной деятельности только благодаря усилиям

местных журналистов. Однако к полудню пятницы в гостинице зарегистрировались уже одиннадцать представителей прессы из Спокана, Денвера, городов

Тихоокеанского побережья и из населенных пунктов, расположенных между ними.
     Мистер Мэттьюз, губернатор Вайоминга, всегда держался весьма демократично. Обычно, чтобы попасть к нему на прием, не требовалось каких-либо

формальностей - было бы желание.
Быстрый переход