— Но теперь они надолго окажутся за решеткой, и банки вздохнут спокойно. Вот помогли так помогли, молодцы!
— Правое дело стоит помощи, — сказал Фрэнк. А Мэджерсу мы зря доверились, но уж очень натурально он играл роль смотрителя!
— А он когда-то и был смотрителем, пока его не исключили за противозаконные действия. С тех пор мы не один раз получали сообщения, что он представляется смотрителем с преступными целями. Теперь он, благодаря вам, попался.
— Да, чуть не забыл, — хлопнул себя по лбу Фрэнк. — Вон те пять спасательных жилетов, маркированные двумя красными кружочками, принадлежат Фернандесу. Они краденые.
— Мы проследим, чтобы их вернули экспедиции, как только я обо всем доложу, — пообещал Лекор. — Одно плохо: неясно, где они прячут награбленное.
Вертолеты полетели в штаб заповедника. Один из них по дороге приземлился около хижины Ол-ли, чтобы высадить братьев Харди.
— Встретимся, когда я буду судить гонки, — сказал Лекор.
Пропеллер снова завертелся, и вертолет взмыл над лесом.
Фрэнк и Джо с посадочной полосы отправились к лагерю. У хижины собралась вся команда.
— Что за вертолет прилетал? — с подозрением спросил Карл. — Что происходит?
Джо небрежно махнул рукой.
— Мы потерялись в лесу и попросили патруль нас подбросить. Повезло еще, что нас заметили.
Бросив на Джо недоверчивый взгляд, Карл отвернулся и принялся налаживать свой шлем. Олли быстро сменил тему.
— А мы сегодня отлично потренировались! — радостно сообщил он.
— Особенно я! — похвастался Чет. — Я изучил весло как свои пять пальцев!
— Это здесь, в верхнем течении, где поспокойней, — осадил хвастунишку Олли. — На порогах, Чет, все намного труднее.
Воспоминание о бешеном пенистом потоке в самом деле смутило Чета.
Болтая о следующей тренировке, ребята вошли в хижину перекусить, а Фрэнк и Джо решили немного вздремнуть.
Отдохнув, они устроили на улице маленькое собрание с участием Олли и Чета.
— Вы не заметили ничего подозрительного, пока нас не было? — спросил Фрэнк.
— Вроде нет, — покачал головой Олли, — хотя я старался за всеми следить.
— А Карл? — поинтересовался Джо.
— Вел себя как обычно, — сказал Чет. — Несколько раз я с ним заговаривал. Он ведь не самый общительный малый, но когда с ним получше познакомишься, он не производит впечатления подлеца. Джо, честно говоря, я уверен, что это не он.
Скрип двери заставил их обернуться. Из хижины вышел Карл и направился к ним.
— Вы уже по лесу нагулялись, — неожиданно заявил он, — теперь моя очередь.
С этими словами он скрылся в зарослях. Вскоре его шаги затихли вдали. Джо осенила идея.
— Олли, кто-нибудь из экспедиции знает, что бандиты пойманы?
— Нет. Мы слышали, как приземлился вертолет смотрителей, видели в небе другие вертолеты. Ну и что? Заповедник постоянно патрулируется, ничего подозрительного в этом нет.
— Вот и отлично. Устроим ему ловушку, — продолжил Джо. — Он думает, что сообщники все еще на воле и ждут от него шестой жилет — твой, Олли. Надо положить его в доступном месте и схватить вора с поличным.
Фрэнку идея Джо понравилась.
— Олли, оставь сегодня ночью жилет на улице, будто случайно забыл его. А мы устроим засаду.
— Давайте попробуем, — согласился Олли. — А сейчас какие планы?
— Мы с Джо навестим Брайана Шмидта, — сказал Фрэнк. |