Изменить размер шрифта - +
Действовать надо немедленно и решительно. — Он сложил листок и сунул его обратно в карман рубашки. — А вообще как вам тут живется?

— Погано. Никаких тебе удобств, — проворчал Эрскин.

— Жратва — хуже некуда — продолжал Льюис. — Одна сухомятка.

— Впереди последняя ночь, так что перебьетесь. Когда сделка будет заключена, у вас будет столько денег, что хватит и на жратву, и на комфорт, и еще останется.

Эрскин ухмыльнулся.

— Твоими бы устами да мед пить.

Преступники стали обсуждать, кому какая доля причитается. Дело шло к вечеру. Они зажгли фонари, их алчная болтовня продолжалась, но ничего нового Фрэнк и Джо больше не узнали, однако продолжали терпеливо оставаться в укрытии. Наконец Мэджерс сказал:

— Пожалуй, можно и на боковую. Значит, утром вдарим по лагерю, а днем — тю-тю!..

Двое зашли в хижину, остальные разбрелись по палаткам. Эрл Мэджерс залег под развесистой сосной. Скоро по его ровному дыханию братья Харди поняли, что он крепко спит.

Лагерь затих. Единственным звуком в темноте было уханье совы, искавшей где-то в зарослях добычу.

Фрэнк потянул Джо за рукав.

— Теперь ясно, кто пытался убить нас камнями, — сердито пробурчал он. — Подумать только, а мы так доверяли Мэджерсу!

— Пора действовать! — решительно зашептал Джо. — Теперь, когда мы обнаружили банду, мы не можем дать ей уйти!

— Одни не справимся, — покачал головой Фрэнк. — Надо сообщить смотрителям, пусть организуют облаву.

— Беда в том, что мы не сможем ничего доказать.

— Почему? Если добыть листок, который показывал Мэджерс, мы будем знать их точные планы и цели, а там уж их возьмут с поличным.

— Ты хочешь вытащить записку из кармана Мэджерса? — не поверил своим ушам Джо.

Это единственное, что нам остается. Ты сиди тут тихо и, если я попадусь, беги за смотрителями.

Джо кивнул, хотя ему было и не по себе от столь дерзкого плана.

Фрэнк подкрался к спящему и медленно вытащил из кармана рубашки сложенный листок. При свете луны он прочитал:

С экспедицией Фернандеса пора кончать.

 

АТАКА С ВОЗДУХА

 

Фрэнк сунул листок обратно в карман Мэджерсу и так же крадучись направился к кустам, где его ждал Джо.

И вдруг он услышал за спиной окрик:

— Стой! Куда пошел?! Я тебя засек! Стой, говорю!

Фрэнк оцепенел от ужаса. Он обернулся и посмотрел на палатку, откуда, как ему показалось, и кричал Эрскин. Но палатка стояла как стояла, никакого Эрскина там не было, а изнутри ее сотрясал молодецкий храп.

— Ему просто снятся кошмарные сны, — догадался Фрэнк. — Давай-ка поскорее уйдем отсюда! — сказал он подоспевшему к нему Джо.

— Погоди! А не взглянуть ли нам на жилеты?

— Отличная мысль. Теперь ты пойдешь?

— Конечно.

Джо крадучись подошел к куче жилетов на траве. Достав новенький карманный фонарик, привезенный из дома, он посветил на них. Да, вот и марка «Спортивного центра» — по два красных кружочка на каждом.

Погасив фонарь, Джо вернулся к брату, и оба немедленно углубились в лес.

— Это именно те пять жилетов, которые украли у Олли.

— Не возьму в толк, зачем они им? — удивлялся Фрэнк.

— Одно ясно: они преследуют Олли. И с утра собираются напасть на его лагерь.

— И все же: чего они прицепились к этим жилетам?

С помощью компаса Фрэнк определил нужное направление. Сначала светила луна, но вскоре небо затянули облака, пришлось включить карманные фонарики.

Быстрый переход