Действовать надо немедленно и решительно. — Он сложил листок и сунул его обратно в карман рубашки. — А вообще как вам тут живется?
— Погано. Никаких тебе удобств, — проворчал Эрскин.
— Жратва — хуже некуда — продолжал Льюис. — Одна сухомятка.
— Впереди последняя ночь, так что перебьетесь. Когда сделка будет заключена, у вас будет столько денег, что хватит и на жратву, и на комфорт, и еще останется.
Эрскин ухмыльнулся.
— Твоими бы устами да мед пить.
Преступники стали обсуждать, кому какая доля причитается. Дело шло к вечеру. Они зажгли фонари, их алчная болтовня продолжалась, но ничего нового Фрэнк и Джо больше не узнали, однако продолжали терпеливо оставаться в укрытии. Наконец Мэджерс сказал:
— Пожалуй, можно и на боковую. Значит, утром вдарим по лагерю, а днем — тю-тю!..
Двое зашли в хижину, остальные разбрелись по палаткам. Эрл Мэджерс залег под развесистой сосной. Скоро по его ровному дыханию братья Харди поняли, что он крепко спит.
Лагерь затих. Единственным звуком в темноте было уханье совы, искавшей где-то в зарослях добычу.
Фрэнк потянул Джо за рукав.
— Теперь ясно, кто пытался убить нас камнями, — сердито пробурчал он. — Подумать только, а мы так доверяли Мэджерсу!
— Пора действовать! — решительно зашептал Джо. — Теперь, когда мы обнаружили банду, мы не можем дать ей уйти!
— Одни не справимся, — покачал головой Фрэнк. — Надо сообщить смотрителям, пусть организуют облаву.
— Беда в том, что мы не сможем ничего доказать.
— Почему? Если добыть листок, который показывал Мэджерс, мы будем знать их точные планы и цели, а там уж их возьмут с поличным.
— Ты хочешь вытащить записку из кармана Мэджерса? — не поверил своим ушам Джо.
Это единственное, что нам остается. Ты сиди тут тихо и, если я попадусь, беги за смотрителями.
Джо кивнул, хотя ему было и не по себе от столь дерзкого плана.
Фрэнк подкрался к спящему и медленно вытащил из кармана рубашки сложенный листок. При свете луны он прочитал:
С экспедицией Фернандеса пора кончать.
АТАКА С ВОЗДУХА
Фрэнк сунул листок обратно в карман Мэджерсу и так же крадучись направился к кустам, где его ждал Джо.
И вдруг он услышал за спиной окрик:
— Стой! Куда пошел?! Я тебя засек! Стой, говорю!
Фрэнк оцепенел от ужаса. Он обернулся и посмотрел на палатку, откуда, как ему показалось, и кричал Эрскин. Но палатка стояла как стояла, никакого Эрскина там не было, а изнутри ее сотрясал молодецкий храп.
— Ему просто снятся кошмарные сны, — догадался Фрэнк. — Давай-ка поскорее уйдем отсюда! — сказал он подоспевшему к нему Джо.
— Погоди! А не взглянуть ли нам на жилеты?
— Отличная мысль. Теперь ты пойдешь?
— Конечно.
Джо крадучись подошел к куче жилетов на траве. Достав новенький карманный фонарик, привезенный из дома, он посветил на них. Да, вот и марка «Спортивного центра» — по два красных кружочка на каждом.
Погасив фонарь, Джо вернулся к брату, и оба немедленно углубились в лес.
— Это именно те пять жилетов, которые украли у Олли.
— Не возьму в толк, зачем они им? — удивлялся Фрэнк.
— Одно ясно: они преследуют Олли. И с утра собираются напасть на его лагерь.
— И все же: чего они прицепились к этим жилетам?
С помощью компаса Фрэнк определил нужное направление. Сначала светила луна, но вскоре небо затянули облака, пришлось включить карманные фонарики. |