Они с Салливаном не только пришли к соглашению по поводу найденного бриллианта, но и договорились о поставке черных жемчужин неправильной формы, которые могли значительно повысить ценность копий украшений из семейной коллекции Мэтта Хаммонда.
Оставалась лишь одна ложка дегтя в бочке меда. Рейчел.
Он постоянно ощущал ее дыхание, ее малейшее движение. За завтраком Блейк попросился в детскую группу, в которой устраивали игры — поиски сокровищ, соревнования в беге на песке. Вникнув в детали, Мэтт решил оставить сына на попечение воспитателей. И теперь понял, что совершил ужасную ошибку. Сын был неким буфером между ним и Рейчел, а теперь он остался с ней один на один.
На ней был бирюзовый купальник — тот самый, который он подметил вчера. Сам по себе он был достаточно невинным — не слишком закрытым, не слишком открытым. На любой другой женщине в подобном купальнике Мэтт и не задержал бы взгляда. От Рейчел же он не мог отвести глаз. Черт возьми! Он поезрзал в шезлонге, потому что ему вдруг стало невероятно неудобно лежать.
Она была мукой для него. Боковым зрением он увидел, как легкие тени скользят по ее белому плечу, спускаются на грудь, в ложбинку между округлыми выпуклостями. Во рту у него пересохло, внизу живота возникло напряжение. Дьявол, это надо остановить!
— Пойду поплаваю, — сказал он резко и нырнул с бортика в воду, прежде чем Рейчел успела что-нибудь ответить.
Он решил, что прохлада спасет его от вожделения, но ласковое поглаживание воды по обнаженному телу лишь сильнее возбудило его.
Необходимо как-то отвлечься. Мэтт поплыл медленнее и стал разглядывать посетителей, сидевших в баре у бассейна. Еще одной возможностью изгнать мысли о Рейчел была стройная блондинка, стоявшая на бортике.
После часа вялой болтовни Мэтт вернулся обратно в бунгало. Рейчел давно уже покинула бассейн. Еще через час ему надо забирать Блейка из группы.
Когда Мэтт входил в холл бунгало, он услышал слабый стон из комнаты Рейчел. Он моментально принял решение.
— Что случилось? — спросил Мэтт, открывая дверь в ее комнату.
Рейчел резко обернулась. Молодая женщина была лишь в трусиках и лифчике, практически в том же, в чем была и в бассейне, но здесь, в ее собственной спальне, она почувствовала себя уязвимой. Рейчел быстро схватила платье, но тело среагировало вопреки ее действиям. Словно в ответ на присутствие Мэтта соски ее напряглись, а грудь высоко поднималась и опускалась, жаждая его прикосновения.
— Ничего, — ответила она немного неуверенно. — Я немного перегрелась на солнце, вот и все. Хотела помазать кремом спину, но не могу дотянуться.
— Дай мне крем, — Мэтт подошел ближе и взял тюбик из ее неожиданно онемевших пальцев.
— Тебе не надо беспокоиться… Я не… О!
Ощущение его рук, поглаживающих ее плечи и двигающихся вниз по спине, вызвало у нее дрожь. Мягкое нажатие его пальцев было подобно электрическим разрядам, которые покалывали ее тело сверху донизу.
Когда Мэтт погладил ее поясницу, она еле сдержала стон. Ей было так хорошо! Ее кожа каждой клеточкой ощущала тепло, исходившее от его тела.
— Мне придется расстегнуть тебе бюстгальтер, — сказал он тоном, который был удивительно спокойным. — Иначе в этом месте у тебя будет шелушиться кожа.
— Да… да, конечно, — пробормотала Рейчел, схватившись за чашечки бюстгальтера, в то время как бретельки соскользнули вниз.
— У тебя осталась незагорелая полоска кожи под купальником.
— Я не сильно сгорела? — Она старалась говорить спокойно, но внутри у нее все дрожало.
— Кожа покраснела, но не слишком.
У нее перехватило дыхание, когда он провел пальцем по верхней и нижней линии загара, ненароком коснувшись ее груди. |