Изменить размер шрифта - +

— От продажи награбленного?

— Совершенно верно.

— А где они сбывали краденую аппаратуру?

— Мне удалось выяснить, что грабители развернули активную деятельность на Западном побережье. Там есть небольшое предприятие, куда и доставляют похищенную аппаратуру. Они вынимают ее из заводских корпусов и вставляют в другие — с фабричной маркой «Соли», которые изготовляют сами, и продают за границу под видом собственной продукции.

— Так, а почему они прятали деньги в доме Мэда? — спросил Джо.

— Это временный тайник. Мэрк заранее устраивал такие тайники в районах, где замышлялись ограбления, для хранения денег, вырученных от реализации награбленного. Везти их каждый раз на Западное побережье было рискованно. И потом, преступники, как правило, не совершают ограблений в тех местах, где живут, именно поэтому их так трудно бывает разыскать.

Мистер Харди вытащил из-под пачек денег несколько скоросшивателей.

— Как видите, у Мэрка тут целая бухгалтерия. Если бы ему не пришлось возиться с раненым, он давно бы уже улизнул, прихватив с собой деньги.

Месяцев шесть назад в Пенсильвании было ограблено несколько складов электротоваров. Полиция уверена, что это дело рук Мэрка и его банды, однако напасть на его след до сих пор не удавалось.

— Ну а предприятие на Западном побережье, что с ним? — спросил Джо.

— Буквально вчера оно было закрыто полицией. Человек, исполнявший обязанности управляющего, никогда не видел Мэрка, даже не знает его имени — он общался с ним только по телефону.

— Папа, а что будем делать теперь? — поинтересовался Фрэнк.

— Мэрк наверняка вернется сюда за деньгами. Хотя, как я думаю, он подозревает, что мы у него на хвосте, он не знает о том, что мы уже здесь, так что у нас есть шанс застичь его врасплох.

— Бандиты, наверное, считают, что мы все еще заперты в потайной комнате,— усмехнулся Фрэнк.

— Да, и в этом наше преимущество. А теперь нам нужно спрятаться и ждать, пока стемнеет.

 

КАПКАН ЗАХЛОПНУЛСЯ!

 

— Что, если Мэрк сюда сегодня не придет? — спросил Фрэнк отца.

— Рано или поздно он здесь появится, я уверен. После полуночи нас сменит полиция.

Мистер Харди достал пакет с сандвичами, который предусмотрительно захватил из дома, и предложил всем подкрепиться. Закончив трапезу, все четверо стали дожидаться преступников. Мистер Харди и Джон Мэд укрылись в комнате с потайной дверью, а Фрэнк и Джо — в библиотеке, выключив там свет.

Как только стемнело, из холла донесся чуть слышный шорох. Ребята замерли. Через несколько секунд в комнате появился человек. В руках он держал сумку с инструментами и газовый резак.

Достав из сумки дрель, он подошел к стене и принялся сверлить деревянную панель рядом с потайной дверью.

— Этот тип хочет вскрыть заднюю стенку сейфа с наружной стороны, чтобы не входить внутрь,— прошептал Фрэнк.

Он подал знак Джо, и в следующее мгновение они выскочили из своего укрытия.

Увидев ребят, мужчина быстро поднес зажженную спичку к газовому резаку, и из него со зловещим шипением вырвалась голубоватая струя пламени.

— Еще один шаг, и я раскромсаю вас этой штукой на куски!

Схватив тяжелый стул, Джо швырнул им в грабителя. Удар пришелся ему по ногам, и он упал как подкошенный. Фрэнк навалился на него сверху и после непродолжительной борьбы заломил ему руки за спину. Джо тем временем погасил газовый резак.

— Включи свет и открой потайную дверь,— сказал брату Фрэнк.

— Вот вы наконец и попались, Мэрк,— сказал детектив, выходя вместе с Мэдом из тайника.— Вы арестованы. По закону, я должен ознакомить вас с вашими правами.

— Ну утруждайтесь, они мне известны,— ответил Мэрк, с ненавистью глядя на Фентона Харди и его сыновей.

Быстрый переход