К счастью, в полумраке комнаты не было заметно, как побледнел Дюрозье.
Он в тревоге взглянул на Ашиля. Как только Кардона увидит консьержа издательства «Галуа», она сразу поймет, что им все известно, и немедленно сообщит об этом своему сообщнику. Тот тут же прекратит притворяться и активирует взрывное устройство, не дожидаясь прихода министра. У Дюрозье перехватило дыхание.
Судя по тому, что Ашиль побледнел как мел, он подумал о том же. Дюрозье решил рискнуть и попробовать избежать катастрофы. Ни в коем случае нельзя допускать, чтобы Ашиль и Кардона встретились.
– Кажется, мой коллега совсем расклеился, – заговорил он. – Я провожу его до дверей и сразу вернусь.
– Нет, сидите, я сам его провожу.
Неожиданно в тоне незнакомца послышались властные нотки. Теперь он говорил и вел себя не так, как раньше. Держа пульт в руке и не спуская взгляда с Дюрозье, «писатель» подхватил Ашиля под локоть. Буквально сдернув консьержа с дивана, лже‑Клеман‑Амруш потащил его по коридору, открыл замки и запоры на двери и передал полумертвого от страха Ашиля в руки бойцов группы «Аксьон», дежуривших у квартиры. Потом снова запер дверь, вернулся в гостиную и сел напротив Дюрозье.
Дюрозье подумал, что только что упустил свой последний шанс сбежать. Однако его побег повлек бы за собой гибель под завалами сотен людей.
Ему не сразу удалось взять себя в руки. «Нужно, чтобы он доверял нам», – сказал Морван. Легко ему говорить.
– Почему вы решили написать «Забытые стихи»? – спросил он наконец.
Незнакомец ничего не ответил. Должно быть, вопрос показался ему неуместным. С другой стороны, он мог его успокоить, создав впечатление, будто его собеседник ни о чем не догадывается и действительно принимает его за автора книги.
Дюрозье подумал, что, пожалуй, перегнул палку.
Незнакомец взглянул на него и бросил:
– Скажите, а вы впервые вот так заманиваете террористов на живца?
– Да, впервые.
– Правда?
– Уверяю вас.
– И вы попытаетесь схватить Тарика Хамзу во время переговоров?
– Об этом вам нужно спросить у моего шефа.
25 декабря
Бельвил‑сюр‑Луар, 0:15
– Пошли! – приказал Абу Кибер, вскакивая с места, и все четверо вышли из каюты. На столе стояли блюдо с кускусом и пакеты из‑под сока. Как и на родине, попав в страну неверных, Братья не прикасались ни к мясу, ни к спиртному. Ступени лестницы, ведущей в трюм, прогибались у них под ногами.
Абу Кибер нажал на выключатель, и тусклый свет озарил машину, замаскированную под фургон «Теледиффюзьон‑де‑Франс». За несколько минут четверо мужчин сняли маскировочные панели, и перед ними снова предстала бетономешалка фирмы «Бурдьоль и Компания».
Достав из кармана инструкцию, оставленную ему Смаином, Абу Кибер еще раз просмотрел ее и потянул за один из рычагов под смесителем. Раздался щелчок, и из машины выскочил грушевидный контейнер. Склонившись над крышкой контейнера, он отдал приказ по‑арабски. Один из бойцов подошел к нему, держа в руках металлическую воронку с нижним отверстием диаметром около двадцати сантиметров, и прикрутил широкую часть воронки к выходному отверстию бетономешалки.
Абу Кибер ударил по воронке ногой, чтобы убедиться, что она прикручена намертво, и снова что‑то скомандовал своим бойцам. Один из них поднес к воронке конец резинового шланга длиной в четыре метра. С помощью Абу Кибера он прикрепил железный наконечник шланга к воронке. Абу Кибер кивнул в знак одобрения и подошел к приборной доске, расположенной на раме бетономешалки. Он нажал на зеленую кнопку, и в резиновую кишку со стуком посыпался бурдьолит. |