Изменить размер шрифта - +
И Нэнси побрызгала спреем на него.

- Это черная вдова! - с ликованием закричала Нэнси. - Тебе теперь ни о чем не нужно беспокоиться.

- Только если этих ядовитых существ больше нет здесь наверху, - заявила Ханна Груин.

Она согласилась, что, возможно, тут безопасно оставаться, но предостерегла Нэнси быть особенно осторожной.

В то время пока экономка готовила ужин, Нэнси наспех написала письмо издателю "Песни ветра". Затем она пошла узнать о самочувствии Эффи. Девушка была очень взволнована, она сказала, что ее рука ужасно чешется. Когда она наконец уснула, Нэнси на цыпочках прошла ко Сьюзен, посмотреть, как она.

Девочка сказала, - Плохой паук укусил Эффи. Она рассказала мне об этом.

Нэнси была сердита, узнав, что девушка рассказала об этом ребенку, но она улыбнулась и сказала, - это правда, Сьюзен, но здесь живут только хорошие пауки. Плохой уже умер.

Избавив девочку от плохих мыслей, она рассказала ей о веселых прыгающих пауках.

- Некоторые из них прыгают как в цирке акробаты, - объяснила Нэнси. - Они плетут паутину и за тем летят на ветру. Иногда они перелетают от берега на корабль в море.

- Было бы интересно посмотреть на таких пауков, - сказала девочка, больше не боясь.

Ханна Груин принесла поднос с едой для Сьюзен. Нэнси решила, пока девочка есть свой ужин, с ней посидит мистер Матч, а она тем временем отвезет Ханну домой. Когда они подъехали к дому Дрю, Бесс и Джорджи как раз пришли.

- Где ты пропадала, Нэнси? - спросила Джорджи. - Мы думали, с тобой что-нибудь случилось. Как на счет ужина у меня и ты расскажешь нам о новой тайне?

Нэнси поблагодарила ее и объяснила, почему она не может принять приглашение. Бесс в ужасе закричала, когда услышала о черной вдове.

- Тебе лучше держаться подальше от этого дома, - посоветовала она.

- Я буду осторожна, не беспокойся, - ответила Нэнси. Затем она предложила подвести девушек.

Она оставила подруг у дома Джорджи и поехала дальше. После того как она купила батарейки к фонарику, она поехала в особняк Матч. Она сразу же поднялась к Сьюзен. Девочка посмотрела на нее мечтательно.

- Я бы хотела, что бы ты навсегда осталась со мной, - сказала она. - Ты моя лучшая подруга.

Нэнси наклонилась и поцеловала ее. - Я останусь здесь некоторое время, - пообещала она.

Вскоре девочка заснула. Нэнси присоединилась к мистеру Матч, который на первом этаже слушал радио. Когда они вместе ужинали, он рассказал ей о своей семье.

- Я думаю, музыкальные способности моего сына Фиппа были от природы. Моя мать писала песни просто для удовольствия. Они сочинялись только для семьи и были написаны от руки. Мой сын использовал некоторые мелодии в своих работах. Произведение "Песня ветра" основано на одной из тех, что моя мать написала много лет назад.

Нэнси ухватилась за эту информацию. Это может быть доказательством в случае, если дело дойдет до суда.

- Что стало со старыми песнями вашей матери? - спросила она.

- Не могу сказать. Некоторые из них, возможно, спрятаны на чердаке. Я уверен, у Фиппа их не было. Он напевал эти песни так часто, что знал их наизусть.

Этих сведений было достаточно для Нэнси, чтобы начать новые поиски. Как только она убрала со стола, она вставила новые батарейки в свой фонарик и пошла на чердак. Она начала искать в коробках. В одной из них были интересные газеты, некоторым из них было уже более ста лет.

- Я больше читаю, когда работаю, - посмеялась Нэнси. - Я лучше продолжу поиски.

Отложив поспешно сохранившиеся газеты, она, наконец, добралась до дна коробки. Она наткнулась на завязанный лентой сверток бумаги.

- Возможно это они, - взволнованно подумала она.

Развернув его, она обнаружила лист, содержащий ноты и слова к песне! Она напела первые несколько строк, и они не были ей знакомы.

Она начала осматривать другие коробки, что стояли рядом.

Быстрый переход