Внезапно ей пришло на ум, что она может хорошо использовать вопрос Сьюзен. И громко сказала:
- Иди в кровать, а я расскажу тебе историю.
Она жестом показала мистеру Матч увести девочку отсюда. Нэнси зажгла свечу, что она держала и беззвучно стала подниматься по лестнице. С силой она захлопнула дверь за собой.
- Если кто-то есть на чердаке, я надеюсь, он подумает, что я пошла в другую сторону, - размышляла она.
Нэнси стояла несколько минут в тишине. За это время не появилось никакого света, ни звука за исключением голоса мистера Матч, который пытался успокоить внучку, рассказывая ей историю.
В конце концов, Нэнси стала подниматься по лестнице, проверяя каждую ступеньку, не скрипит ли она, перед тем как на нее наступить. Дойдя до верхней ступеньки, она вытянула вперед свечу. И быстро осмотрела весь чердак.
- Здесь больше никого нет, - решила она. Но тут она принюхалась. - Дым!
Сердце Нэнси забилось чаще. Неужели чердак горит?
Она понюхала снова. Нет, не огонь, но кто-то недавно курил на чердаке!
Вдруг она услышала, как мистер Матч зовет ее.
- Нэнси?!
- Да?
- С тобой все в порядке?
- Да. Я не нашла здесь никого.
Пожилой мужчина появился на лестнице. - Я даже не мог подумать, что ты пойдешь на чердак одна, - сказал он. - Я думал, ты дождешься, пока я вернусь назад.
Нэнси не успела даже ответить, как из сада раздался крик.
- Бесс и Джорджи, наверное, увидели мужчину, - крикнула она и побежала вниз по лестнице.
Нэнси бежала со всех ног ко входной двери. Она увидела, что ее подруги бежали к главной дороге. И Нэнси последовала за ними, так быстро, как только могла.
Недалеко от дороги погоня внезапно закончилась, они услышали звук мотора, а потом увидели, как красные огни исчезли за поворотом. Вор запрыгнул в машину и умчался!
- Что за неудача, ведь мы почти догнали его! - сказала Джорджи.
- Вы смогли его рассмотреть? - спросила Нэнси.
- Нет, было слишком темно, - ответила Бесс. - Он появился из ниоткуда и так неожиданно.
- И у него был сверток бумаги в руке, - добавила Джорджи.
- Он появился из дома?
- Мы не знаем. Он неожиданно появился перед нами. А когда Джорджи закричала, он побежал.
Мистер Матч ждал девушек у входной двери. Он хотел им помочь в погоне, но боясь, что Сьюзен снова испугается, решил, что разумнее остаться с ней.
Нэнси провела немного времени с ребенком, скоро девочка закрыла глаза и заснула. А Нэнси пошла вниз к остальным.
Бесс включила радио, к ней вернулось ее мужество, и она решила остаться в старом с призраками доме. Внезапно мистер Матч вскочил со своего стула.
- Они снова это сделали! - закричал он.
- Сделали что? - спросила Бесс.
Перед тем как он ответил, музыка началась снова. Голос диктора было слышно очень четко. Нэнси вполне ожидала услышать имя Бена Бэнкс. Поэтому она совершенно удивилась, когда услышала другое имя.
- Вы только что прослушали новую композицию Гарри Холл. На этом мы заканчиваем программу "волшебный час". Слушайте нас завтра в тоже время.
Мистер Матч сердито выключил радио.
- Я сделаю больше, чем просто слушать! - кипел он от злости. - Гарри Холл, да конечно! Это мой сын написал песню, каждую ноту. Как только я смогу собрать немного денег, я сразу же передам дело в суд.
Затем, вспомнив, что у него нет доказательств, удрученно опустился на стул. Нэнси попыталась приободрить его.
- Есть ли еще кто-нибудь не из семьи, но кто слышал, как Фипп играл свои песни? Кто-нибудь, кто может подтвердить, что именно ваш сын написал эти песни?
Мистер Матч покачал головой. - Нет никого, о ком бы я знал. Миссис Пибоди приходила к нам, послушать, как Фипп играет на пианино, но она умерла в прошлом году.
- Не было ли у Фиппа друзей?
- Было, очень много, но их всех разбросало по разным уголкам земли. |