Изменить размер шрифта - +
Закрой дверь! - попросила Бесс.

Хотя Бесс и смотрела с неодобрением, Нэнси начала осматривать огромный гардероб. Хотя она и делала это раньше, но сейчас она обратила особое внимание на секцию ниже скелета. Она провела рукой по каждому сантиметру пола в шкафу.

- Принеси, пожалуйста, свечу, Джорджи, - попросила она.

Девушка подошла ближе, держа свечу.

- Я что-то нащупала пальцем! - взволнованно сказала Нэнси. - Здесь есть маленькая кнопка! Я нашла потайное отделение.

Снова и снова она нажимала ее, пытаясь открыть тайник. Но дерево разбухло из-за влаги, и крышка не поддавалась.

- Давай попробую я, - с нетерпение предложила Джорджи.

Не успела она попробовать, как на чердак поднялась Эффи.

- Мисс Нэнси, внизу какой-то мужчина хочет тебя видеть, - объявила она.

- Меня? Я не думала, что кто-то знает, что я здесь.

- Миссис Груин послала его, - объяснила Эффи. - И он сказал, что не может ждать долго.

- Как его зовут?

- Мистер Дженер

Издатель песен Бена Бэнкс!!

 

 

 

13. Неприятный гость

 

 

Неожиданное появление музыкального продюсера в доме мистера Матч очень удивило Нэнси. Она спросила Бесс и Джорджи, будут ли они ждать продолжения поисков тайника в шкафу или пойдут вниз вместе с ней.

- Возможно, мы найдем здесь какие-нибудь доказательства против мистера Дженер пока ты разговариваешь с ним, - сказала Джорджи, нажимая на выступ на дне шкафа.

Нэнси поспешила вниз встретиться с издателем песен. Она жалела, что мистер Матч отправился в город и не сможет встретиться с ним.

- Но с другой стороны, это может быть и к лучшему, - подумала она. - Бедный мужчина постоянно переживает, думая о том, что песни его сына были украдены и он может сказать что-нибудь, что только навредит делу.

Мистер Дженер выглядел неприятно. - У меня совсем нет времени. Вы мисс Нэнси Дрю?

- Да я, - невозмутимо ответила она.

Он сразу перешел к делу, сказал о письме, которое она ему послала. - Хотя вы не сказали ничего определенного, вы намекнули о каком-то нарушении.

- Что вы знаете о мистере Бэнкс? - начала она.

- Не много. В основном мы общаемся посредством писем.

- А что вы можете рассказать о композиторе Гарри Холл? - спросила Нэнси. У нее было подозрение, что он тоже издается через мистера Дженер.

- Это еще один мой автор песен - очень талантливый. Я с ним никогда не встречался. Он посылает все свои произведения по почте.

- А вы можете поручиться за его честность?

- Это что, какой-то допрос? - спросил издатель, краснея. - Я согласен, я знаю не много об этих мужчинах, но их произведения лучшие, что выпускаются на сегодняшний день.

- На серьезных основаниях, наверное?

- Что ты имеешь ввиду? Только не говори мне, что ты думаешь, их написал кто-то еще.

- Может быть, вам следует быть более уверенным, что никто другой их не написал, перед тем как вы их издаете, - ответила Нэнси.

- Скажи мне, кто намекает на подобное? - раздраженно сказал мужчина.

- Я думаю, я дам вам возможность объяснить, что вы знаете об этом деле.

- Я не буду ничего объяснять! Я издаю музыкальные произведения честно. И я убежден, что мужчины, с которыми я имею дело, настоящие авторы песен.

- Вы готовы это доказать?

- Конечно, - возразил мистер Дженер рассержено. Он посмотрел на свои часы. - Я приехал сюда специально, чтобы увидеть тебя и больше не собираюсь терять свое ценное время.

- Вы должно быть не думали, что так поздно?

- А что у вас за причины полагать, что произведения Бэнкс и Холл плагиат?

- Я не могу сейчас вам этого сказать, - ответила Нэнси. - И я предлагаю не покупать больше произведений у этих мужчин, пока не будет выяснено, кто является подлинным композитором.

Быстрый переход