Они бегом кинулись назад к берегу, чтобы сообщить новость мужчинам. Те тотчас же отправились к хижине, чтобы взглянуть собственными глазами.
— Не понимаю. — Старатель мрачно разглядывал заколоченные досками окна и дверь. — Похоже на то, будто дедушка Чап вчера вернулся и сам заколотил свою хижину. Но, насколько я знаю, он собирался провести здесь все лето…
— И поля у него засеяны, — заметила Нэнси. — А буфеты и шкафы в доме набиты продуктами.
— Что-то не нравится мне все это, — заявил Ранни.
— Вы думаете, с ним что-то случилось? — быстро спросила Нэнси.
— Я не знаю, что и думать. Том Страйп и Рэймонд Найлз вели себя, мягко говоря, подозрительно, когда связали меня и бросили одного в погребе. Если бы на их пути оказался дедушка Чап, они и с ним поступили бы точно так же.
— А нельзя проникнуть в дом и проверить, не заперт ли он изнутри? — спросила Нэнси.
— Я думаю, мне удастся отодрать пару досок от окна на задней стене, — решил Ранни, осмотрев хижину.
Старатель, хотя и с немалым трудом, выполнил свое намерение. Проникнув в образовавшуюся щель, он исчез в глубине хижины. Нэнси с поДрюгами и мистер Дрю остались ждать снаружи. Впрочем, Ранни вскоре возвратился.
— Все в том же виде, как в прошлый раз, — сообщил он. — Мистера Чапа в доме нет. Он вновь тщательно прибил доску к окну.
— Как видно, придется нам уйти ни с чем, — разочарованно протянула Нэнси. — Похоже на то, что мистер Чап и в самом деле бросил дом.
Путники уныло вернулись на берег. Девушки взяли весла и легкое снаряжение, а Карсон Дрю и Норман Ранни перетащили лодку к стремительной реке, протекавшей сквозь лесную чащу. После непродолжительного плавания судно благополучно причалило к хижине Доусонов.
— Как Пит? — с тревогой осведомилась Нэнси у миссис Доусон.
— Намного лучше, — заверила ее хозяйка. — Сегодня утром он с аппетитом позавтракал и несколько минут погулял. Конечно, он все еще очень слаб… Они с Джейком только что пошли в сарай. Сейчас я их кликну.
Однако звать никого не потребовалось. Подойдя к двери, миссис Доусон увидела своего старшего сына, торопливо направлявшегося к дому.
— Я пытался его остановить, но не смог! — воскликнул парень. — Этот человек способен на все!
— Ты о ком это, Джейк? — удивилась его мать.
— О Пите Аткинсе! — пояснил тот. — Он заявил, что намерен во что бы то ни стало поймать Тома Страйпа и расквитаться с ним!
СТРАТЕГИЯ МИСТЕРА Дрю
Пытаться догнать Аткинса было поздно: он уже углубился в лесную чащу и шел, конечно, по самым нехоженым тропкам.
— Какая жалость, что он нас не дождался, — с досадой сказал мистер Дрю. — Сюда скоро явится полиция.
Это было новостью для всех остальных: юрист еще не сообщил им о том, что утром успел побывать у шерифа Лэйк-Веллингтона. Там ему пообещали немедленно послать людей для защиты участка Нэнси.
— С ними приедет также специалист-землемер, — сообщил дочери мистер Дрю. — Он произведет геодезическую съемку местности, и мы будем точно знать, как обстоит дело. Пока мы не будем твердо уверены, что данный участок — именно тот, который тебе подарила «Вельвет ком-пани», нам придется действовать с большой оглядкой.
— А сколько полицейских пришлет шериф? — поинтересовался Норман Ранни.
— Боюсь, не слишком много. Но нам и несколько человек пригодятся. Бак Соутайс и его приспешники скорее всего попробуют оказать вооруженное сопротивление. |