Изменить размер шрифта - +

Молодые люди с ней согласились.

— Нэнси, теперь-то ты сообразишь, что надо делать? — с надеждой взглянул на нее Боб.

— А куда полетел вертолет так и не выяснилось? — продолжала расспрашивать ребят Нэнси.

Дэниел рассказал: никто в окрестностях Эмерсона не слышал о вертолетах, которые носили бы регистрационный номер, похожий на номер загадочной беспилотной машины. Местная полиция обратилась с запросом на маленький аэродром поблизости от Эмерсона и беседовала с членами клуба воздухоплавателей, расположенного в окрестностях. Но никаких полезных сведений ей не удалось получить.

— У нас остается немного времени до обеда, чтобы кое-что выяснить, — добавил Боб. — А вы можете устроиться в комнате для гостей на первом этаже.

Мальчики проводили поДрюг в уютную комнату с тремя кроватями.

— Нэнси, хочешь, я съезжу на бензоколонку, заправлю твою машину? — предложил Боб. — Выходите через десять минут.

Девушки принялись умываться и приводить в порядок свои прически.

— Ну, что ты думаешь про этого Заппа Кроссона? — спросила Джорджи, обращаясь к Нэнси.

— Интересно, была ли как-то связана работа Заппа и Неда? Может, Нед хотел держать свой проект в секрете, пока не получит конкретных результатов.

Спустя десять минут они встретились с мальчиками. Те предложили устроить экскурсию по окрестным аэродромам с разведывательными целями. Все пятеро устроились в машине Нэнси. Бесс и Джорджи рассказали Дрюзьям о том, что видели в музее.

Нэнси чувствовала себя одиноко без Неда, ее мучили мрачные мысли о судьбе Дрюга. Дэниел почувствовал это и, чтобы немного развлечь девушку> проговорил светским тоном:

— Кстати, о светящемся глазе. Я сегодня был на лекции по биологии и узнал, что глаз лангуста состоит из четырех миллионов фасеток и каждая из них представляет собой самостоятельный глаз.

— Надо же! — улыбнулась Джорджи. — Я и не думала, что в глубине моря требуется так много глаз, чтобы увидеть, что находишься в глубине моря.

— Фи, какой нескладный каламбур! — покачала головой Бесс. — Ты сегодня явно не в форме, Джорджи.

Остальные рассмеялись. Боб, который сидел за рулем, спросил:

— Итак, в какую сторону?

— От нашего дома в Ривер-Хайтсе вертолет направился на северо-восток, — ответила Нэнси. — Эмерсон тоже примерно на северо-востоке… Итак, курс — восток!

Все были согласны с ней. Спустя десять минут они подъехали к маленькому частному аэродрому. Там стоял какой-то вертолет. Боб направил машину прямо к нему.

Молодой, симпатичный пилот выпрыгнул из кабины.

— Привет! — сказал он. — Хотите сделать круг? Нэнси быстро захлопнула дверцу автомобиля.

— А что, можно покататься? — спросила она.

— Конечно. Куда угодно — в радиусе двухсот километров. И за скромную плату.

Когда он назвал таксу, Нэнси кивнула: плата действительно была не так уж высока.

— Сколько пассажиров можете взять?

— Троих. Сейчас я наполню бак — и можно летать целый час.

Пока пилот занимался машиной, Нэнси кратко объяснила спутникам свой план. Действительно, почему не воспользоваться возможностью осмотреть с птичьего полета окрестности Эмерсона?

— Кто со мной? — оглядела она Дрюзей. Бесс и Дэниел предпочли остаться на земле. Четверть часа спустя трое пассажиров расположились на борту, и вертолет поднялся в воздух.

— Меня зовут Гленн Мэнсон, — сказал пилот. — Куда вы хотите слетать в первую очередь?

Представив своих Дрюзей и назвавшись сама, Нэнси ответила:

— Пожалуй, вот что… Вы могли бы облететь как можно больше аэродромов, частных и государственных?

Брови Гленна удивленно поползли вверх.

Быстрый переход