Изменить размер шрифта - +

— Я подумала… будет лучше, если папа и Марти нас не увидят.

Джорджи догадалась, что тревожит ее поДрюгу.

— Ты боишься, как бы Марти не подумала, что ты за ней следишь? Потому что она вознамерилась заняться тайной светящегося глаза. Да?

— Да, — кивнула Нэнси. — Мне вовсе не хочется, чтобы она так подумала. Давайте поедим скорее — и сматываемся!

Однако остаться незамеченными им не удалось. Вскоре Марти направилась к телефону, находившемуся у входа, и прошла как раз мимо столика, за которым сидели девушки. Увидев их, она удивилась, но, сохранив хладнокровие, весело воскликнула:

— Привет, Нэнси! Как дела? Поймали похитителей?

Нэнси представила ей Бесс и Джорджи.

— Ага, вы, значит, и есть те поДрюги, которые помогают Нэнси раскрывать самые запутанные дела! — улыбнулась Марти. — Как я вам завидую!.. Извините, мне нужно срочно позвонить в контору.

И она удалилась, ни словом не упомянув о мистере Дрю. Нэнси встала, на ходу сказав Бесс и Джорджи:

— Закажите мне ветчину, салат и йогурт. И пересекла зал, направляясь к отцу. Увидев дочь, адвокат удивился.

— Я тут с Марти, — сказал он. — Мы прилетели на самолете в связи с одним делом, касающимся строительства верфей… А ты почему решила отправиться в Эмерсон? Да еще ни свет ни заря…

— Может, это нам ничего и не даст, но я хочу провести небольшую разведку в том направлении, куда улетел вертолет… Кстати, папа, я вот что подумала: нет ли какой-то связи между Циклопом, о котором упоминает Нед, и твоей историей про светящийся глаз? Ты не мог бы мне рассказать про это поподробнее? Кажется, раньше ты называл его делом Андерсона…

— А ведь и правда, между ними вполне может обнаружиться что-то общее, — согласился адвокат. — Я тебе обязательно все расскажу, когда будет время.

Боковым зрением Нэнси заметила возвращающуюся Марти.

— Хочешь, дам один совет? — продолжал мистер Дрю _ Сходи в музей Андерсона в Хеиджере. Это всего километрах в десяти отсюда.

Когда Нэнси вернулась к поДрюгам, настроение у нее было значительно лучше, чем несколько минут назад. Кажется, отец все-таки не отдал ее дело Марти Кинг! Бесс и Джорджи сразу заметили перемену, происшедшую в их поДрюге. Но расспросить ее ни о чем не успели. Нэнси без предисловия объявила им, что сразу после завтрака они едут в Хейджер искать улики.

— Какие улики? О чем ты говоришь? — изумилась Джорджи.

— Что-нибудь, что имеет отношение и к Циклопу, и к светящемуся глазу…

Через двадцать минут девушки покинули ресторан, где все еще сидели мистер Дрю и Марти. Десять километров они одолели быстро.

Хейджер оказался уютным старинным городком с узкими улицами и роскошными домами из тесаного камня. Старые толстые деревья и заботливо подстриженные газоны придавали городу патриархальный, немного строгий вид.

Попетляв немного по улицам, они остановились У красивого особняка, окруженного высокой оградой. На воротах висела медная табличка с выгравированной надписью: «Музей Андерсона».

ПоДрюги направились по длинной дорожке к музею. Вокруг не было ни цветочных клумб, ни Дрюгих ярких пятен: только газон да деревья с вечнозеленой листвой.

Дверь им открыла пожилая худощавая женщина. Ее черное платье и гладкая прическа соответствовали царившей вокруг пуританской атмосфере.

Лицо смотрительницы было лишено какого-либо выражения.

— Добрый день, — сказала она ровным голосом жизни не видели. По стенам были развешены огромные стеклянные глаза. Ниже, в витринах, помещались иллюстрации и разнообразные пояснения.

— Смотрите! — воскликнула Джорджи.

Быстрый переход