Изменить размер шрифта - +
Поэтому у меня были все основания предположить, что он действительно попросил его, по Дрюжбе, о такой услуге.

— А что в этом страшного, если человеку хочется иметь копию? — удивилась Бесс.

— Ничего страшного в этом нет, — сказала Джорджи. — Во многих домах есть копии великих произведений искусства, разве нет?

— Иметь копию никому не возбраняется… Но почему Джастин Тодд хранит это в такой тайне? Вот что вызывает у меня подозрения, — заметила Нэнси.

Джорджи задумчиво закусила губу.

— Возможно, Стоун узнал, что Герберт сделал для себя копию золотого коня, из-за этого у них и вышел спор на собачьей выставке? — предположила она.

— Это мысль, — сказала Нэнси, касаясь тибетского ожерелья, которое дала ей Су Линь.

— Жаль, не удалось нам подслушать, о чем они спорили, — сокрушенно вздохнула Джорджи.

— Я все думаю: а не воспользоваться ли нам этой ситуацией? — медленно сказала Нэнси. — Может, мне удастся как-нибудь навести Герберта на разговор о Стоуне и выудить полезную информацию…

Нэнси взглянула на часы. Было всего два часа пополудни.

— Не проехаться ли нам до Уэстмурского университета? — вопросительно посмотрела она на по-Дрюг.

— Я с удовольствием, — откликнулась Джорджи. — А Бесс, кажется, через полчаса должна быть у зубного врача.

— Надо же тебе было напомнить! — проворчала Бесс, когда Нэнси, сделав правый поворот, повела машину к Медицинскому центру.

— До скорого свидания, девочки, — печально вздохнула Бесс, выходя из машины. — Домой доберусь на такси.

Высадив Бесс, Нэнси с Джорджи покатили в сторону Уэстмурского университета. Вскоре они шагали между корпусами студенческого городка. Джорджи спросила у идущей навстречу студентки, как найти кафеДрю антропологии.

— Это в Харрис-холле, — ответила молодая женщина, показав на массивное кирпичное здание за широким газоном.

Девушки вошли в большие парадные двери. В вестибюле висел указатель. Кабинет профессора Герберта находился на третьем этаже.

— По-моему, будет лучше, если ты пойдешь одна, — заколебалась Джорджи. — А я пока погуляю поблизости.

Нэнси согласилась. Они условились встретиться здесь, в вестибюле, через полчаса. Она вошла в лифт и нажала на кнопку третьего этажа, уповая на то, что профессор окажется на месте.

Когда дверцы лифта открылись, Нэнси с радостным удивлением заметила в толпе студентов в холле Су Линь.

— Су Линь! — позвала она, выйдя из лифта. Китаянка помахала рукой и стала пробираться к ней через толпу.

— Нэнси, — сказала она, широко улыбаясь. — Какой приятный сюрприз!

— Мы тут с поДрюгой ехали мимо, — весело стала объяснять Нэнси, — и я подумала: а что, если зайти поболтать к профессору Герберту? Я ведь как-никак познакомилась с ним тогда, на собачьей выставке.

Су Линь взглянула на стенные часы.

— Сейчас он, по-моему, читает лекцию, — сказала она, поправляя сумку с книгами, висящую на плече. — Но скоро должен вернуться в свой кабинет. Пойдемте пока, выпьем содовой в комнате отдыха!

— С удовольствием, — ответила Нэнси. Су Линь привела ее в просторную, солнечную комнату, обставленную уютными кожаными диванами и креслами. Девушки купили в торговом автомате содовую и отыскали удобное местечко в углу. Вскоре разговор перешел на Нелсона Стоуна. Нэнси хотелось побольше узнать о его отношениях с Гербертом.

— Мне кажется, мистер Стоун очень уважает профессора как специалиста, — подумав, сказала Су Линь.

Быстрый переход