Изменить размер шрифта - +

— Все старые документы, касающиеся работы школы, хранятся в специальной комнате в подвале. Среди них есть и бумаги, датированные прошлым веком. Там обязательно найдется что-нибудь по интересующей тебя теме. Попроси ключи у миссис Вильямс. Правда, я думаю, туда уже несколько лет никто не спускался. По крайней мере, я точно там не была.

Отыскав Трейси и Белинду, Холли показала им большую связку ключей. Подруги одобрили предложение покопаться в архивах во время большого перерыва на ленч.

— Я даже готова пропустить урок танцев, — сказала Трейси. — Вот что значит самоотверженность, да?

— И я готова, — вставила Белинда.

— Ты на танцы не ходишь, — заметила Трейси. — По крайней мере, я тебя там никогда не видела.

Белинда пожала плечами.

— Но если бы ходила, я бы их пропустила, — сказала она. — Только сначала я должна перекусить.

 

Комната в подвале действительно выглядела так, будто сюда давным-давно никто не заглядывал. Лишь только приоткрыв дверь, Холли сразу почувствовала затхлый запах старой бумаги и пыли. Половина комнаты была заставлена стеллажами, заполненными черными томами в кожаных переплетах. Остальную ее площадь занимали пирамиды ящиков и коробок, набитых бумагами, папками и старыми учебниками.

— Ну и пылища здесь! Мы все перемажемся, — сморщила нос Трейси.

— Ладно, ради доброго дела не жалко, — отозвалась Холли. — Это наша первая настоящая тайна. Зловещая тайна Винифред Боуин-Дэвис.

— Вы только посмотрите! — воскликнула Белинда, смахивая пыль с толстенной старой книги. — Посмотрите на дату: 1912 год! Даже моя мама тогда еще не родилась.

— А вот эта еще старее, — сказала Трейси, — 1891.

Она ухватилась за огромный том и, стянув с полки, чуть не упала под его тяжестью.

Читать старые книги оказалось увлекательнейшим занятием. Взяв каждая по книге, девочки сами не заметили, как провели полчаса, осторожно перелистывая хрупкие, порыжевшие от времени страницы.

Наконец Холли захлопнула свою книгу.

— Интересно, но, увы, это ничем нам не может помочь. Тут ни слова о Винифред.

Она подошла к штабелю ящиков.

— Я уже начинаю сомневаться, что мы вообще найдем здесь что-нибудь полезное.

— Я тоже, — сказала Белинда, убирая грязной рукой кудряшку со лба. — Здесь можно копаться целую вечность.

Сунув нос в каждый ящик, Трейси обнаружила несколько старых черно-белых фотографий. На них были изображены ряды девочек в допотопной и нелепой школьной форме, выстроенных на школьной игровой площадке.

— Вы только посмотрите, в каких шляпках им приходилось ходить! А в каких платьях! — воскликнула она. — А уж учителя! Они все в мантиях. Представляете, если бы сейчас им нужно было бы носить мантии? Они бы смотрелись как стая чокнутых летучих мышей.

— Здесь есть еще несколько фотографий в рамках, — сказала Холли.

Она обнаружила их сложенными за ящиками и попробовала вытащить хотя бы одну, но они были слишком плотно зажаты.

— Помогите мне, — призвала она на помощь подруг.

Втроем девочкам удалось сдвинуть ящики в сторону. Некоторые из них, самые ветхие, развалились, их содержимое вывалилось на пол.

— Ни одна живая душа не притрагивалась к ним много лет, — сказала Белинда, собирая на корточках рассыпавшиеся бумаги.

Холли просунула руку в щель и вытащила одну фотографию в рамке. Сидящие в ряд учителя сурово взирали на нее сквозь пыльное, с коричневыми потеками стекло.

— А это что? — спросила Трейси, указывая на какой-то рулон, перевязанный веревками, на полу у ног Холли.

Быстрый переход