Изменить размер шрифта - +

Но Белинду это не успокоило.

— Да не волнуйся ты так, — уже мягче сказала ей Миранда. — Готова спорить на что угодно: кто-то из наших ее уже нашел.

— Надеюсь, — пробормотала Белинда, когда они стали протискиваться сквозь толпу. — Только на это и надеюсь…

 

Трейси и Холли удалось пробраться через множество маленьких павильонов прямо к кольцу фургонов и машин, которое окружало Луна-парк.

— Мы никогда ее не найдем, — сказала Трейси. — О, господи, как же это вышло-то!

— Смотри! — дернула ее за рукав Холли и облегченно вздохнула. — Да смотри же! Вон там.

Она показала на площадку между двумя аттракционами. На ветру качался желтый шарик, а за веревочку этот шарик держала хорошо знакомая им кроха с темными волосами и в голубом платье. Девочки помчались к ней:

— Шарлотта!

Малышка обернулась, и тогда девочки заметили, что перед ней на корточках сидел мужчина. Шарлотта замахала рукой, подзывая их, но ее радостная улыбка исчезла, когда она увидела выражение лиц подруг.

— Шарлотта, ты нас чуть до смерти не напугала, — вздохнула Холли. — Разве так можно? Мы уж решили, что ты потерялась.

— Я вовсе не потерялась, — возразила Шарлотта. — Мне просто захотелось шарик.

Холли наклонилась и крепко обняла девчушку.

— Все равно ты не должна была так убегать, — с нескрываемым облегчением проговорила она. — Это очень опасно.

Мужчина выпрямился и встал на ноги.

— С ней все в порядке, — сказал он. — Я увидел, что ребенок один, и просто спросил, с кем она пришла в парк…

— Он хотел забрать Полли, — сообщила Шарлотта.

Трейси и Холли одновременно посмотрели на мужчину и тут заметили, что под мышкой у него зажата кукла. Мужчина улыбнулся и пожал плечами.

— Я выиграл этот приз там, где сбивают кокосовые орехи. Думал, что Лотти новая кукла понравится больше, чем ее старушка.

Он улыбнулся Шарлотте и протянул ей новехонькую куклу.

— Правда, она гораздо лучше? — спросил он весело. — Посмотри, какое у нее красивое, чистое платье. А какие блестящие волосы! Куда до нее твоей, правда?

— Неправда, — объявила Шарлотта, крепко прижимая к себе Полли. — Совсем она не лучше.

— Она ни за что не расстанется с Полли, — улыбнулась Трейси мужчине. — Спасибо вам за помощь.

— А нам сейчас нужно найти всех остальных, — добавила Холли, крепко держа Шарлотту за руку.

Мужчина все еще улыбался и протягивал Шарлотте куклу.

— Ты уверена, что не хочешь ее? — спросил он.

Холли не могла бы поручиться, но ей показалось, что в выражении лица мужчины было что-то странное. Казалось, что он улыбается только губами.

— Она не хочет меняться, — сказала Холли. — Мы пойдем, а то наши друзья будут беспокоиться.

На какую-то долю секунды у Холли мелькнула мысль, что незнакомец может не позволить им уйти. Но это было лишь мгновенное впечатление: мужчина пожал плечами и отошел.

— Ох, уж эта малышня! — хмыкнул он.

Отойдя на несколько шагов, Трейси оглянулась и увидела, что незнакомец смотрит им вслед с совершенно каменным лицом. Но это длилось всего лишь мгновение. Перехватив взгляд Трейси, мужчина круто повернулся и растворился в толпе.

— Странный тип, — заметила Трейси, крепко держа за руку Шарлотту, которую с другой стороны так же внимательно опекала Холли.

Быстрый переход